One of Us Must Know (Sooner or Later)

この曲は、二人の間の複雑な関係を描いたフォークロックナンバーです。語り手は相手を傷つけてしまったことを悔やみ、相手が自分から離れていったことを嘆きつつも、自分なりに近づこうと努力していたことを伝えています。しかし、相手は語り手をからかっていただけだったと明かし、語り手の気持ちはさらに傷つけられます。二人の間には、理解し合えない溝があることを示唆する、切ない歌詞となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I didn't mean to treat you so bad You shouldn't take it so personal I didn't mean to make you so sad You just happened to be there, that's all When I saw you say goodbye to your friend and smile I thought that it was well understood That you'd be comin' back in a little while I didn't know that you were sayin' goodbye for good

君をそんなに傷つけたつもりはなかったんだ そんなに深刻に受け止めるべきじゃない 君をそんなに悲しませようとしたわけじゃない ただ君がそこにいただけなんだ 君が友達にさよならを告げ、微笑むのを見た時 それはよく理解されていると思っていた 君なら少ししたら戻ってくるだろうと 君が永遠にさよならを言っているとは知らなかった

But, sooner or later, one of us must know That you just did what you're supposed to do Sooner or later, one of us must know That I really did try to get close to you

だけど、いつかは、僕たちのどちらかが知るだろう 君はただやるべきことをやっただけだと いつかは、僕たちのどちらかが知るだろう 僕は本当に君に近づこうとしたんだ

I couldn't see what you could show me Your scarf had kept your mouth well hid I couldn't see how you could know me But you said you knew me and I believed you did When you whispered in my ear And asked me if I was leavin' with you or her I didn't realize just what I did hear I didn't realize how young you were

僕は君が見せてくれるものが見えなかった 君のストールが口元を隠していたんだ 僕は君が僕を知っているようには見えなかった でも君は僕を知っていると言ったし、僕は信じた 君が僕の耳元でささやき 僕に「君はこの子と行くのか、それとも僕と行くのか」と聞いた時 僕は自分が何を聞いたのか分からなかった 君の若さを理解していなかったんだ

But, sooner or later, one of us must know That you just did what you're supposed to do Sooner or later, one of us must know That I really did try to get close to you

だけど、いつかは、僕たちのどちらかが知るだろう 君はただやるべきことをやっただけだと いつかは、僕たちのどちらかが知るだろう 僕は本当に君に近づこうとしたんだ

And I couldn't see when it started snowin' Your voice was all that I heard I couldn't see where we were goin' But you said you knew and I took your word And then you told me later, as I apologized That you were just kiddin' me, you weren't really from the farm And I told you, as you clawed out my eyes That I never really meant to do you any harm

そして雪が降り始めた時にも、僕は気づかなかった 君の言葉だけが聞こえていたんだ 僕たちがどこへ向かっているのかも分からなかった でも君は知っていると言ったし、僕は君の言葉を信じた そして、後で謝った時に君は僕に言った ただ僕をからかっていただけだと、本当は農場の子じゃないって そして僕は君に言った、君が僕の目を掻きむしるように 僕は本当に君を傷つけようとしたわけじゃないって

But, sooner or later, one of us must know That you just did what you're supposed to do Sooner or later, one of us must know That I really did try to get close to you

だけど、いつかは、僕たちのどちらかが知るだろう 君はただやるべきことをやっただけだと いつかは、僕たちのどちらかが知るだろう 僕は本当に君に近づこうとしたんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック