NIRVANA

この曲は、Katy Perryによって歌われたポップソングで、愛する人と過ごす時の高揚感と陶酔感を表現しています。煌びやかな光の中で、相手との一体感や、まるで夢のような感覚を歌っています。歌詞では、相手の目に吸い込まれるような感覚や、相手の愛によって生き生きとした気持ちになる様子が、比喩や擬声語を用いて鮮やかに描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Dancing in the blurry lights Found you in paradise Floating in the diamond sky Our bodies synchronize

ぼやけた光の中で踊っている パラダイスであなたを見つけた ダイヤモンドの空に浮かんでいる 私たちの体は同調している

Hypnotized, am I dreamin'? Feel the rise, I'm tinglin' In your eyes, adrenaline Baby, I'm, I'm tremblin'

催眠術にかかっている、夢を見ているのかしら? 高揚感を感じている、ゾクゾクする あなたの瞳の中に、アドレナリンが あなたに、ドキドキしている

(Ah-ooh) Show me that you're gonna (Ah-ooh) Take me to Nirvana (Ah-ooh) Show me that you're gonna (Ah-ooh) Take me to Nirvana

(アーウー) あなたがそうしてくれると (アーウー) 私をニルヴァーナに連れて行ってくれると (アーウー) あなたがそうしてくれると (アーウー) 私をニルヴァーナに連れて行ってくれると

Dancing in the blurry lights Found you in paradise Floating in the diamond sky Our bodies synchronize You make me feel, make me feel so high You make me feel, make me feel alive

ぼやけた光の中で踊っている パラダイスであなたを見つけた ダイヤモンドの空に浮かんでいる 私たちの体は同調している あなたは私を感じさせてくれる、すごく高揚させてくれる あなたは私を感じさせてくれる、生き生きとした気持ちにさせてくれる

Breathe me in, another dose Take a ridе on my rainbow Keep it up, I'm gettin' close 'Bout to hit kaleidoscopе

私の中に息を吹き込んで、もうひとさじ 私の虹に乗って 続けるわ、近づいている カレイドスコープに近づいている

(Ah-ooh) Show me that you're gonna (Ah-ooh) Take me to Nirvana (Ah-ooh) Show me that you're gonna (Ah-ooh) Take me to Nirvana

(アーウー) あなたがそうしてくれると (アーウー) 私をニルヴァーナに連れて行ってくれると (アーウー) あなたがそうしてくれると (アーウー) 私をニルヴァーナに連れて行ってくれると

Dancing in the blurry lights (Blurry lights) Found you in paradise (Paradise) Floating in the diamond sky (Diamond sky) Our bodies synchronize You make me feel, make me feel so high You make me feel, make me feel alive

ぼやけた光の中で踊っている (ぼやけた光) パラダイスであなたを見つけた (パラダイス) ダイヤモンドの空に浮かんでいる (ダイヤモンドの空) 私たちの体は同調している あなたは私を感じさせてくれる、すごく高揚させてくれる あなたは私を感じさせてくれる、生き生きとした気持ちにさせてくれる

You make me feel alive You make me feel alive

あなたは私を生き生きとした気持ちにさせてくれる あなたは私を生き生きとした気持ちにさせてくれる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Katy Perry の曲

#ポップ

#トランス

#ダンス

#エレクトリック

#アメリカ