Huwag Mo Nang Itanong

この曲は、Eraserheadsによって歌われたフィリピンの人気曲です。歌詞は、無意味な質問に答えることにうんざりしている人が、相手に質問を止めるように懇願する内容です。歌詞では、筆者は、自分の人生は鉛筆工場の長い行列のようなものであり、目標にたどり着くまでには、長い時間と忍耐が必要であると比喩しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hika ang inabot ko Nang piliting sumabay sa'yo Hanggang kanto Nang isipan mong parang Sweepstakes Ang hirap manalo Ngayon, pagdating ko sa bahay Ibaba ang 'yong kilay Ayoko ng ingay

私はあなたについていくことを余儀なくされたときに受け取った光 角まで あなたはまるで宝くじのように 勝ち続けるのが難しい 今、私が家に帰るとき あなたの眉を下げて 騒音を嫌う

Huwag mo nang itanong sa akin 'Di ko rin naman sasabihin Huwag mo nang itanong sa akin At 'di ko na iisipin

私に尋ねないで 私はあなたに言わない 私に尋ねないで そして、私はもう考えない

Field trip sa may pagawaan ng lapis Ay katulad ng buhay natin Isang mahabang pila Mabagal at walang katuturan

鉛筆工場への遠足 それは私たちの人生と似ています 長い行列 遅く、意味がない

Ewan ko, hindi ko alam Pwede bang 'wag na lang Natin pag-usapan

知らない、わからない もうこれ以上 私たちが話すのはやめて

Huwag mo nang itanong sa akin 'Di ko rin naman sasabihin Huwag mo nang itanong sa akin At 'di ko na iisipin

私に尋ねないで 私はあなたに言わない 私に尋ねないで そして、私はもう考えない

Ewan ko, hindi ko alam Pwede bang 'wag na lang Natin pag-usapan

知らない、わからない もうこれ以上 私たちが話すのはやめて

Huwag mo nang itanong sa akin 'Di ko rin naman sasabihin Huwag mo nang itanong sa akin At 'di ko na iisipin

私に尋ねないで 私はあなたに言わない 私に尋ねないで そして、私はもう考えない

Huwag mo nang Huwag mo nang Huwag mo nang

もう尋ねないで もう尋ねないで もう尋ねないで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eraserheads の曲

#ロック

#ポップ

#フィリピン