INDUSTRY BABY

Lil Nas X と Jack Harlow による楽曲「INDUSTRY BABY」は、成功への道のりを力強く歌った曲です。Lil Nas X は、過去の批判や妨害にも屈せず、トップに返り咲く決意を表明し、自身の才能と強さを誇示します。一方、Jack Harlow は、自身の成功を認めつつも、周りの期待を裏切らない決意を表明し、さらなる飛躍を誓います。二人とも、自分たちの音楽性と才能に対する自信に満ち溢れており、聴く者を鼓舞するような力強い歌詞が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(D-D-Daytrip took it to ten, hey) Baby back, ayy, couple racks, ayy Couple Grammys on him, couple plaques, ayy That's a fact, ayy, throw it back, ayy Throw it back, ayy

(D-D-Daytrip took it to ten, hey) ベビーバック、あ、カップルのラック、あ カップルのグラミーが彼の上、カップルのプラーク、あ それは事実、あ、後ろに投げる、あ 後ろに投げる、あ

And this one is for the champions I ain't lost since I began, yeah Funny how you said it was the end, yeah Then I went did it again, yeah

そして、これはチャンピオンたちへのものだ 僕は、始まりから一度も負けていない 君が言うには、これが終わりだって面白いな それから、僕はまたそれをやったんだ

I told you long ago on the road I got what they waiting for I don't run from nothing, dog Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low You was never really rooting for me anyway When I'm back up at the top, I wanna hear you say He don't run from nothin', dog Get your soldiers, tell 'em that the break is over

昔、道で言っただろう 僕が、みんなが待っているものを持っているって 僕は、何もから逃げない、犬 兵士たちを連れてこい、僕は隠れていないって伝えろ 君たちは、そもそも僕を応援していなかったんだ 僕がトップに戻ったら、こう言ってほしいんだ 彼は、何もから逃げない、犬 兵士たちを連れてこい、休息は終わったって伝えろ

Uh, need to, uh Need to get this album done Need a couple number onеs Need a plaque on every song Need mе like one with Nicki now Tell a rap nigga I don't see ya, hah I'm a pop nigga like Bieber, hah I don't fuck bitches, I'm queer, hah But these niggas bitches like Madea, yeah, yeah, yeah, ayy (Yeah) Oh, let's do it I ain't fall off, I just ain't release my new shit I blew up, now everybody tryna sue me You call me Nas, but the hood call me Doobie, yeah

ん、必要がある、ん このアルバムを完成させる必要がある ナンバー1をいくつか必要だ すべての曲にプラークが必要だ ニッキーと一緒に、1つが必要だ ラップ野郎に、お前は見えねえって言ってやる、ハ 僕は、ビーバーみたいにポップ野郎、ハ 僕は、女と寝ない、ゲイだから、ハ でも、これらの野郎たちは、メイドアみたいに女みたいだ、ああ、ああ、ああ、あ (ああ) ああ、やろうぜ 僕は、落ちぶれてない、ただ新しい曲をリリースしてないだけだ ブレイクして、みんなが僕を訴えようとしてる 君は、僕をナスって呼ぶけど、ゲットーではドゥービーって呼ばれてるんだ

And this one is for the champions I ain't lost since I began, yeah Funny how you said it was the end, yeah Then I went did it again, yeah

そして、これはチャンピオンたちへのものだ 僕は、始まりから一度も負けていない 君が言うには、これが終わりだって面白いな それから、僕はまたそれをやったんだ

I told you long ago on the road I got what they waiting for (I got what they're waiting for) I don't run from nothing, dog Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low (Bitch, I ain't runnin' from nowhere) You was never really rooting for me anyway (Ooh, ooh) When I'm back up at the top, I wanna hear you say (Ooh, ooh) He don't run from nothin', dog Get your soldiers, tell 'em that the break is over (Yeah)

昔、道で言っただろう 僕が、みんなが待っているものを持っているって (僕が、みんなが待っているものを持っているって) 僕は、何もから逃げない、犬 兵士たちを連れてこい、僕は隠れていないって伝えろ (ブス、僕はどこからも逃げるつもりはない) 君たちは、そもそも僕を応援していなかったんだ (うー、うー) 僕がトップに戻ったら、こう言ってほしいんだ (うー、うー) 彼は、何もから逃げない、犬 兵士たちを連れてこい、休息は終わったって伝えろ (ああ)

My track record so clean, they couldn't wait to just bash me I must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me (Woo) It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nasty (Mmm) I sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek City talkin', we takin' notes Tell 'em all to keep makin' posts Wish he could, but he can't get close OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so I don't clear up rumors (Ayy), where's y'all sense of humor? (Ayy) I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors (Juniors) Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma (Mmm) Mine is comin' sooner (Mmm), I'm just a late bloomer (Mmm) I didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter (Woo) All these social networks and computers Got these pussies walkin' 'round like they ain't losers

僕の成績表はすごく綺麗だ、彼らは僕を叩きたくてたまらなかった あまりにも派手になってしまったのかもしれない、みんな僕を誇らしげにさせてはいけないはずだった (うー) もう遅いんだ、だって僕はここにいて、これからずっとここにいるし、これらの女の子は僕が最高にイカしてることを知っている (むむ) 彼女を、僕が彼女の尻に手形を押したまま、ボーイフレンドのところへ送り返した 街が話している、僕たちもメモを取っている みんなに、投稿し続けろって伝えてくれ 彼はやりたいんだ、でも近づくことはできない OGは、僕がトーストを作っている最中に感動して泣きそうになるくらい、僕を誇りに思っている 僕は、コントロールできないタイプだ、そうすると言った、そして僕はそれを実現させた 噂をクリアにするつもりはない (あ)、みんなはどこにユーモア感覚があるんだ? (あ) 冗談を言うのはもうやめた、だってベイビーブーマーみたいに古くなったんだ ヘイターたちを消費者に変えた、ベテランたちをジュニアみたいに感じさせているんだ (ジュニア) 君もすぐにそのときが来るって言うだろう、でもオクラホマみたいに (むむ) 僕のはもっと早く来る (むむ)、僕は遅咲きなんだ (むむ) 高校時代にピークを迎えたわけじゃない、僕はまだカッコよくなってるんだ (うー) これらのソーシャルネットワークとコンピュータ これらの臆病者たちを、自分が負け犬じゃないみたいに歩かせているんだ

I told you long ago on the road I got what they waiting for (I got what they waiting for) I don't run from nothing, dog Get your soldiers, tell 'em I ain't layin' low (Bitch, I ain't runnin' from nowhere) You was never really rooting for me anyway When I'm back up at the top, I wanna hear you say He don't run from nothin', dog Get your soldiers, tell 'em that the break is over

昔、道で言っただろう 僕が、みんなが待っているものを持っているって (僕が、みんなが待っているものを持っているって) 僕は、何もから逃げない、犬 兵士たちを連れてこい、僕は隠れていないって伝えろ (ブス、僕はどこからも逃げるつもりはない) 君たちは、そもそも僕を応援していなかったんだ 僕がトップに戻ったら、こう言ってほしいんだ 彼は、何もから逃げない、犬 兵士たちを連れてこい、休息は終わったって伝えろ

Yeah I'm the industry baby, mmm I'm the industry baby Yeah

ああ 僕は、インダストリーベイビー、むむ 僕は、インダストリーベイビー ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ラップ

#アメリカ