Qinisa Qinisa mfana nge gazi lemvana Sonke sithande ngo Qinisa, qinisa Qinisa nge gazilemvana
キンイサ キンイサ フアナ ゲ ガジ レムバナ ソンケ シタンデ ゴ キンイサ、キンイサ キンイサ ゲ ガジレムバナ
It's never too late to turn things around Recover, unravel the path to confound The doubters and losers that line up despair Will tell you it's over, you're going nowhere It's never too late, I hope It's never too late
今更、事態を好転させるには遅すぎることはない 立ち直り、混乱した道を解き明かす 絶望に満ちた人々が集まる、疑い深い敗者たちは もう終わった、どこにも行けないだろうと言うだろう 今更ではない、そう願っている 今更ではない
It's never too late to get back on track To get at least some, if not all of it back I thought I was happy, and sometimes I was The sadness is just as important because Got to carry the weight and hope It's never too late
今更、軌道に乗せるには遅すぎることはない 少なくとも一部、全部でなくても取り戻すために 幸せだと思っていたし、時々そうだった 悲しみも同様に重要なんだ 重荷を背負って希望を抱かなければならない 今更ではない
Never too late to fight the fight Never too late to keep the night Never too late to win the day Never too late to break away Time will start to move too fast, the time is now, my friends I'm a long way from the start, but further from the end Oh no, it's never too late
戦いを挑むのに遅すぎることはない 夜を過ごすのに遅すぎることはない 勝利を収めるのに遅すぎることはない 脱出するには遅すぎることはない 時は過ぎるのが早くなる、今こそその時だ、友よ 出発点から遠い道のりだが、終わりからはもっと遠い ああ、決して遅すぎることはない
[Swahili]
[スワヒリ語]
It's never too late to get up off the ground Don't have to be noticed, don't have to crowned I get what I done and I don't try to hide I lost many things, but never my pride It's never too late, I know It's never too late
今更、立ち上がるには遅すぎることはない 注目される必要はないし、王冠を戴く必要もない 自分がしてきたことを理解し、隠そうとしない 多くのものを失ったが、誇りは失わなかった 今更ではない、わかっている 今更ではない
Never too late to fight the fight Never too late to keep the night Never too late to win the day Never too late to break away Time will start to move too fast, the time is now, my friends I'm a long way from the start, but further from the end Oh no, it's never too late
戦いを挑むのに遅すぎることはない 夜を過ごすのに遅すぎることはない 勝利を収めるのに遅すぎることはない 脱出するには遅すぎることはない 時は過ぎるのが早くなる、今こそその時だ、友よ 出発点から遠い道のりだが、終わりからはもっと遠い ああ、決して遅すぎることはない
[Swahili]
[スワヒリ語]
I used to say I don't have time, I'm sleepin' tonight A day doin' nothin' is doin' it right No hurry, no Harry, take as long as it takes You might as well sleep for all the difference it makes I didn't find love or the peace or the breaks These aren't excuses, but a string of mistakes I won't go back there, not goin' back there
昔は時間がないと言っていた、今夜は眠る 何もせずに過ごす一日こそが、正しい過ごし方だ 急ぐな、ゆっくりと、必要なだけ時間をかけろ 何の差もなく眠るのも同じようなものだ 愛も、平和も、休息も得られなかった これらは言い訳ではなく、一連の過ちだ そこには戻らない、もう戻らない
Never too late to fight the fight Never too late to keep the night Never too late to win the day Never too late to break away Never too late to fight the fight, babe Never too late to keep the night Never too late to win the day Never too late to break away Time will start to move too fast, the time is now, my friends I'm a long way from the start, but further from the end Oh no, it's never too late
戦いを挑むのに遅すぎることはない 夜を過ごすのに遅すぎることはない 勝利を収めるのに遅すぎることはない 脱出するには遅すぎることはない 戦いを挑むのに遅すぎることはない、ベイビー 夜を過ごすのに遅すぎることはない 勝利を収めるのに遅すぎることはない 脱出するには遅すぎることはない 時は過ぎるのが早くなる、今こそその時だ、友よ 出発点から遠い道のりだが、終わりからはもっと遠い ああ、決して遅すぎることはない
It's never too late ([Swahili]) Oh, it's never too late ([Swahili]) It's never too late ([Swahili]) It's never too late ([Swahili]) [Swahili]
今更ではない ([スワヒリ語]) ああ、決して遅すぎることはない ([スワヒリ語]) 今更ではない ([スワヒリ語]) 今更ではない ([スワヒリ語]) [スワヒリ語]