Enchantment Passing Through

この曲は、エジプトを舞台に、自由を求める二人の男女の出会いと別れを描いています。男性は、自由な航海に誘うことで、女性を惹きつけようとしています。しかし、男性はエジプトを離れることができず、二人の夢は叶わぬまま終わります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

To sail away to half discovered places To see the secrets so few eyes have seen To see moments of enchantment on our faces The moments when we smile and those in between

未知の場所に航海に出かけよう 誰も見たことのない秘密を見よう 僕たちの顔に現れる魅惑の瞬間を見よう 僕たちが笑顔になる時、そしてその間の瞬間も

If I could leave this place then I'd be sailing To corners of my land where there would be Sweet southern winds of liberty prevailing The beauty so majestic and so free

もしこの場所を離れることができたら、私は航海に出るでしょう 私の土地の隅々まで そこのそこには、自由な甘い南風が吹き荒れるでしょう とても雄大で自由な美しさ

I will take you sailing, South. You can be my guide (sung) There'd be no ties of time and space to bind me

私はあなたを南へ連れて行きます。あなたは私のガイドになれる (歌) 時間と空間の束縛は何もないでしょう

And no horizon I could not pursue

そして、私が追いかけることのできない地平線はないでしょう

I'd leave the world's misfortunes far behind me

私は世界の不幸をすべて置き去りにするでしょう

I'd put my faith and trusting in something new

私は新しい何かへの信頼と希望を託すでしょう

But why should I tell you this

でも、どうしてこんなことをあなたに言っているんだろう

A stranger I just met

たった今出会った見知らぬ人

A woman whom I hardly know at all and should forget

ほとんど知らない、忘れてしまってもいいような女性

A journey we can only dream of Enchantment passing through And how is it I say these things So easily to you

夢見ることしかできない旅 通り過ぎていく魅惑 そして、どうして私はこんなことを言っているんだろう あなたにとても簡単に

I'll never take you sailing! I might never leave Egypt again!

私は決してあなたを連れて航海に出ることはない! エジプトを二度と離れないかもしれない!

You talk as though you've been enslaved! If you don't like your fate, change it! You are your own master, there are no shackles on you! So don't expect any pity or understanding from this humble palace slave!

あなたは奴隷のように話をする! もし自分の運命が気に入らなければ変えればいい! あなたは自分の主人です。 あなたを束縛するものは何もありません! だから、この慎ましい宮殿の奴隷から同情も理解も期待しないでください!

And why did I tell her this? A stranger I've just met A woman who I hardly know at all and will forget Anonymous and gone tomorrow Enchantment passing through And all I've done is tell her things She already knew She knew ...She knew....

どうして彼女にこんなことを言ったんだろう? たった今出会った見知らぬ人 ほとんど知らない、忘れてしまってもいいような女性 匿名で明日には消えてしまう 通り過ぎていく魅惑 そして、私がしたのは彼女に話すことだけ 彼女はすでに知っていた 彼女は知っていた...彼女は知っていた...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elton John の曲

#ポップ

#ミュージカル

#ディズニー