Joe the lion went to the bar A couple of drinks on the house an' he said "Tell you who you are if you nail me to my car"
ジョウというライオンがバーにやって来た 店の奢りで何杯か飲んで、こう言った 『僕を自分の車に釘付けにしたら、お前が誰なのか教えてやるよ』
Boy, thanks for hesitating This is the kiss off Boy, thanks for hesitating You'll never know the real story Just a couple of dreams You get up and sleep You can buy God It's Monday Slither down the greasy pipe So far so good, no one saw you Hobble over any freeway You will be like your dreams tonight You get up and sleep You get up and sleep Joe the lion Made of iron
坊や、ためらうのはやめてくれ これが別れ際のキスだ 坊や、ためらうのはやめてくれ 本当の話は永遠に知ることはないだろう ただの夢の数々 君が起き上がって眠る 神様だって買えるんだ 今日は月曜日 油でベトベトのパイプを滑り降りろ 今のところ順調だ、誰も見ていない 高速道路をよろめきながら渡って行け 今夜は夢のように過ごせるだろう 君が起き上がって眠る 君が起き上がって眠る ジョウというライオン 鉄でできている
Joe the lion went to the bar A couple of drinks on the house an' he was a fortune teller He said, "nail me to my car and I'll tell you who you are" Joe the lion, yeah, yeah, went to the bar, yeah, yeah A couple of dreams and he was a fortune teller He said, "nail me to my car, tell you who you are"
ジョウというライオンがバーにやって来た 店の奢りで何杯か飲んで、彼は予言者だった 彼は言った、『僕を自分の車に釘付けにしたら、お前が誰なのか教えてやるよ』 ジョウというライオン、ああ、ああ、バーにやって来た、ああ、ああ 夢の数々を目の当たりにして、彼は予言者だった 彼は言った、『僕を自分の車に釘付けにしたら、お前が誰なのか教えてやるよ』
You get up and sleep The wind blows on your cheek The day laughs in your face I guess you'll buy a gun You'll buy it secondhand And you'll get up and sleep
君が起き上がって眠る 風は君の頬をなでる 日は君の顔に笑いかける きっと銃を買うことになるだろう 中古で買うんだろうな そして起き上がって眠る
Joe the lion Made of iron Joe the lion, made of iron Joe the lion Made of iron Joe the lion Made of iron
ジョウというライオン 鉄でできている ジョウというライオン、鉄でできている ジョウというライオン 鉄でできている ジョウというライオン 鉄でできている