Faith, you're driving me away You do it every day You don't mean it, but it hurts like hell My brain says I'm receiving pain A lack of oxygen From my life support, my iron lung
信仰よ、君は私を遠ざけている 毎日そうしている 君は本心ではないだろうけど、地獄のように苦しいんだ 私の脳は痛みが来ていると告げている 酸素不足 私の生命維持装置から、私の鉄の肺から
We're too young to fall asleep Too cynical to speak We are losing it, can't you tell? We scratch our eternal itch Our twentieth century bitch We are grateful for our iron lung
僕たちは若すぎる、眠るには あまりにも皮肉屋すぎる、話すには 僕たちは失いつつあるんだ、わからないかい? 僕たちは永遠のかゆみを掻きむしる 20世紀の僕たちの娼婦 僕たちは鉄の肺に感謝している
The headshrinkers, they want my everything My uncle Bill, my Belisha beacon The headshrinkers, they want my everything My uncle Bill, my Belisha beacon
精神科医は、私のすべてが欲しい 私の叔父ビル、私のベルイシャビーコン 精神科医は、私のすべてが欲しい 私の叔父ビル、私のベルイシャビーコン
Suck, suck your teenage thumb Toilet trained and dumb When the power runs out, we'll just hum This, this is our new song Just like the last one A total waste of time, my iron lung
吸え、吸え、君の十代の親指を トイレトレーニング済みでばかげて 電力がなくなったら、僕たちはただ歌を口ずさむだけ これは、これは僕たちの新しい歌 最後の歌のように 時間の完全な無駄、私の鉄の肺
The headshrinkers, they want my everything My uncle Bill, my Belisha beacon The headshrinkers, they want my everything My uncle Bill, my Belisha beacon
精神科医は、私のすべてが欲しい 私の叔父ビル、私のベルイシャビーコン 精神科医は、私のすべてが欲しい 私の叔父ビル、私のベルイシャビーコン
And if you're frightened, you can be frightened You can be, it's okay And if you're frightened, you can be frightened You can be, it's okay
もし怖ければ、怖がっていいんだ 怖がっていいんだよ、大丈夫 もし怖ければ、怖がっていいんだ 怖がっていいんだよ、大丈夫
The headshrinkers, they want my everything My uncle Bill, my Belisha beacon The headshrinkers, they want my everything My uncle Bill, my Belisha beacon
精神科医は、私のすべてが欲しい 私の叔父ビル、私のベルイシャビーコン 精神科医は、私のすべてが欲しい 私の叔父ビル、私のベルイシャビーコン