Uh, hit 'em with a little ghetto gospel
ええ、ちょっとゲットーの福音を聞かせろ
Those who wish to follow me (My ghetto gospel) I welcome with my hands And the red sun sinks at last Into the hills of gold And peace to this young warrior Without the sound of guns
私について来ようとする者は (私のゲットーの福音) 私は両手を広げて迎える そして赤い太陽はついに沈む 金の丘に そしてこの若い戦士に平和を 銃声なしに
If I could recollect before my hood days I'd sit and reminisce, thinkin' of bliss and the good days (Days) I stop and stare at the younger My heart goes to 'em, they tested with stress that they under And nowadays, things change Everyone's ashamed of the youth, 'cause the truth look strange And for me, it's reversed We left 'em a world that's cursed, and it hurts (Hurts) ‘Cause any day, they'll push the button And all good men like Malcolm X or Bobby Hutton died for nothin' Don't it make you get teary? The world looks dreary When you wipe your eyes, see it clearly There's no need for you to fear me If you take your time to hear me, maybe you can learn to cheer me It ain't about black or white, ‘cause we human I hope we see the light before it's ruined My ghetto gospel
もし私がゲットー時代以前の自分を思い出せたら 座って思い出に浸り、至福と良い日々を思い出すだろう (日々) 私は立ち止まって若い者を見つめる 私の心は彼らに向かう、彼らは耐えられないストレスで試されている そして今日では、物事は変わる 誰もが若者を恥じている、なぜなら真実はおかしく見えるから そして私にとって、それは逆転している 私たちは彼らに呪われた世界を残した、そしてそれは苦痛だ (苦痛) なぜなら彼らはいつでもボタンを押すだろう そしてマルコムXやボビー・ハットンといったすべての善良な人々は無駄に死んだ それはあなたを泣かせないのか? 世界は陰鬱に見える 目を拭うと、はっきり見える 私を恐れる必要はない もしあなたが時間をかけて私を聞いてくれれば、もしかしたらあなたは私を応援できるようになるかもしれない それは黒か白かについてではない、なぜなら私たちは人間だから 私たちが破壊される前に光を見ることを願う 私のゲットーの福音
Those who wish to follow me (Ghetto gospel) I welcome with my hands And the red sun sinks at last Into the hills of gold And peace to this young warrior Without the sound of guns
私について来ようとする者は (ゲットーの福音) 私は両手を広げて迎える そして赤い太陽はついに沈む 金の丘に そしてこの若い戦士に平和を 銃声なしに
Tell me, do you see that old lady, ain't it sad? Livin' out a bag, but she's glad for the little things she has And over there, there's a lady Crack got her crazy, guess who's givin' birth to a baby? I don't trip or let it fade me From out of the fryin' pan, we jump into another form of slavery Even now, I get discouraged Wonder, if they take it all back, will I still keep the courage? I refuse to be a role model I set goals, take control, drink out my own bottles (Own bottles) I make mistakes, but learn from every one And when it's said and done, I bet this brother be a better one If I upset you, don't stress Never forget that God isn't finished with me yet I feel his hand on my brain When I write rhymes, I go blind and let the Lord do his thing But am I less holy 'Cause I choose to puff a blunt and drink a beer with my homies? Before we find world peace We gotta find peace and end the war in the streets My ghetto gospel
教えてくれ、あの老婦人を見えるか? 悲しいだろう? バッグの中で暮らしているけど、彼女は持っている小さなものに感謝している そしてあそこに、女性がいる クラックが彼女を狂わせている、誰がお腹に赤ちゃんを宿しているんだ? 私は混乱したり、それが私を消し去らせたりはしない フライパンから、私たちは別の形の奴隷制に飛び込む 今もなお、私は落胆する 疑問に思う、もし彼らがすべてを取り戻したら、私はまだ勇気を持ち続けるのか? 私はロールモデルになることを拒否する 私は目標を設定し、コントロールし、自分のボトルから飲む (自分のボトル) 私は間違いを犯すが、すべてから学ぶ そしてそれが言われたとおりに終わったら、私はこの兄弟がより良い人間になると賭ける もし私があなたを怒らせたら、ストレスを感じないで 神はまだ私を諦めていないことを決して忘れないで 私は彼が私の脳に手を置いているのを感じる 私が韻を踏むとき、私は盲目になり、主が自分のことをできるようにする でも私はそれほど神聖じゃないのか なぜなら私は仲間と大麻を吸ってビールを飲むことを選ぶから? 世界平和を見つける前に 私たちは平和を見つけて街の戦争を終わらせなければならない 私のゲットーの福音
Those who wish to follow me (Yeah, ghetto gospel) I welcome with my hands And the red sun sinks at last Into the hills of gold And peace to this young warrior Without the sound of guns
私について来ようとする者は (ああ、ゲットーの福音) 私は両手を広げて迎える そして赤い太陽はついに沈む 金の丘に そしてこの若い戦士に平和を 銃声なしに
Lord, can you hear me speak? To pay the price of bein' hellbound
主よ、あなたは私の言葉を聞いているか? 地獄行きになる代償を払うために