'Cause you’re beautiful (Perfection) (Like no other) (Flawless, absolutely flawless) ‘Cause you’re beautiful (Perfection) Take me, make me (Flawless, absolutely flawless) 'Cause you're beautiful (Perfection) Maybe tonight They’ll see you tonight (Flawless, absolutely flawless) ('Cause you're beautiful) Beautiful, beautiful (Perfection) (Flawless, absolutely flawless)
'Cause you’re beautiful (完璧) (他に類を見ない) (完璧、全くの完璧) ‘Cause you’re beautiful (完璧) 連れてって、私を (完璧、全くの完璧) 'Cause you're beautiful (完璧) たぶん今夜 彼らは今夜あなたを見るだろう (完璧、全くの完璧) ('Cause you're beautiful) 美しい、美しい (完璧) (完璧、全くの完璧)
And it’s no good waiting by the window It’s no good waiting for the sun Please believe me, the things you dream of They don’t fall in the laps of no one
窓辺で待つのはよくない 太陽を待つのはよくない 信じてほしい、夢見ることは 誰かの膝の上には落ちてこない
And it’s no good (And it's no good) Waiting, waiting And it’s no good (And it's no good) Waiting
そしてそれはよくない (そしてそれはよくない) 待つ、待つ そしてそれはよくない (そしてそれはよくない) 待つ
You got to go to the city (Perfection) Always the same (Flawless, absolutely flawless) Always the same dreams (Yeah, yeah) Always the same (Yes, you’re movin’ up) Well you’ve got to think of something ‘Cause your job pays you nothing But you’ve got the things God gave ya So the music may yet be your saviour Got to be a way, some way Got to be some way to make your way to the light (All the girls say) Got to be some way, today, today, maybe tonight, maybe tonight And it’s always the same Always the same Always the same dreams, yeah yeah Always the same (yes you’re movin’ up)
都会へ行くべきだ (完璧) いつも同じ (完璧、全くの完璧) いつも同じ夢 (そう、そう) いつも同じ (そう、君は上り詰めている) 何か考えなければならない だって君の仕事は何も払ってくれない でも神がくれたものがある だから音楽が救世主になるかもしれない 道があるはずだ、何らかの方法で 光へと進む道があるはずだ (女の子たちはみんなそう言う) 何らかの方法で、今日、今日、たぶん今夜、たぶん今夜 そしてそれはいつも同じ いつも同じ いつも同じ夢、そう、そう いつも同じ (そう、君は上り詰めている)
You’re beautiful, you are And you know it, mmm You’re wasted here, you’re a star In this small town of hand-me-downs who don’t even know it
君は美しい、そうだよ そして君はそれを知っている、うん 君はここで無駄にされている、君はスターだ この中古品ばかりの小さな町では、誰も知らない
Sometimes it brings you down Sometimes it eats you up Sometimes you think that your head’s going to blow It doesn’t, it doesn't, it doesn't It doesn't, it doesn't get better
時々それは君を落ち込ませる 時々それは君をむしばむ 時々君は頭が爆発するんじゃないかと考える でもそれは、それは、それは それは、それは、良くなることはない
Don’t you know you got to go to the city? (You got to go to the city) You’ve got to reach the other side of the glass I think you’ll make it in the city baby I think you know that you're more than just Some fucked up piece of ass Got to be a way, some way Got to be some way to make your way to the light (All the boys say) Got to be some way, today, today, maybe tonight They’ll see you tonight It’s always the same Always the same (Movin' up) Always the same dreams, yeah yeah Always the same (Yes, you’re movin’ up)
都会へ行くべきだって知らないの? (都会へ行くべきだ) ガラスの向こう側へたどり着かなければならない 君は都会で成功すると思うよ、ベイビー 君は自分がただの クソみたいな尻じゃないってわかっているはずだ 道があるはずだ、何らかの方法で 光へと進む道があるはずだ (男の子たちはみんなそう言う) 何らかの方法で、今日、今日、たぶん今夜 彼らは今夜あなたを見るだろう それはいつも同じ いつも同じ (上り詰めている) いつも同じ夢、そう、そう いつも同じ (そう、君は上り詰めている)
‘Cause you’re beautiful (Like no other) ‘Cause you’re beautiful (Take me, make me) ‘Cause you’re beautiful (Maybe tonight, they’ll see you tonight) Beautiful beautiful
‘Cause you’re beautiful (他に類を見ない) ‘Cause you’re beautiful (連れてって、私を) ‘Cause you’re beautiful (たぶん今夜、彼らは今夜あなたを見るだろう) 美しい、美しい
And it’s no good waiting by the window It’s no good waiting for the sun Please believe me, the things you dream of They don’t fall in the laps of no one And it’s no good (And it's no good) waiting, waiting And it’s no good (And it's no good) waiting
そして窓辺で待つのはよくない 太陽を待つのはよくない 信じてほしい、夢見ることは 誰かの膝の上には落ちてこない そしてそれはよくない (そしてそれはよくない)待つ、待つ そしてそれはよくない (そしてそれはよくない)待つ
You’ve got to go to the city You’ve got to go to the city Yeah, they’re going to find you there ‘Cause you’re beautiful (Beautiful) ‘Cause you’re beautiful (Beautiful) Sometimes, it brings you down Sometimes, it eats you up Sometimes you think that your head’s gonna blow It doesn’t get better
都会へ行くべきだ 都会へ行くべきだ そう、彼らはそこで君を見つけるだろう ‘Cause you’re beautiful (美しい) ‘Cause you’re beautiful (美しい) 時々、それは君を落ち込ませる 時々、それは君をむしばむ 時々君は頭が爆発するんじゃないかと考える それは良くなることはない
Don’t you know you’ve got to go to the city? (Got to go to the city) You’ve got to reach the other side of the glass I think you’ll make it in the city baby I think you know that you're more than just A fucked up piece of ass? Always the same (More than just) (Movin up) Always the same dreams, yeah yeah (movin' up) (Movin' up) More than just
都会へ行くべきだって知らないの? (都会へ行くべきだ) ガラスの向こう側へたどり着かなければならない 君は都会で成功すると思うよ、ベイビー 君は自分がただの クソみたいな尻じゃないってわかっているはずだ? いつも同じ (ただの) (上り詰めている) いつも同じ夢、そう、そう (上り詰めている) (上り詰めている) ただの
Sid, you’ve got to think of something ‘Cause your job pays you nothing But you’ve got the things God gave ya So the music may yet be your saviour Do you want a saviour, saviour? Say, say that you do (Yeah) You know you’re wasted here, wasted here And there ain’t no miracles happenin' any time soon
シッド、何か考えなければならない だって君の仕事は何も払ってくれない でも神がくれたものがある だから音楽が救世主になるかもしれない 救世主が欲しいか、救世主? そう、そう言ってくれ (そう) 君はここで無駄にされているってわかっているはずだ、ここで無駄にされている そしてすぐに奇跡は起こらない