¿Qué haces diciéndole a la gente Que tuvimos relación, cuando eso no pasó? (Wow) Your memory is wonky, you must've really lost it Se nota que te dolió que no te di atención
なんでみんなに、私たちが付き合っていたって言うの?実際には付き合ってないのに。(ワオ) あなたの記憶は曖昧ね、きっと本当に忘れてしまったのね 私があなたに構わなかったから傷ついたっていうのがわかるわ
'Cause now that I'm doin' good, livin' like a queen Dices que yo la vida te la jodí It's sad that you're still obsessed keep lyin' on me
だって私は今、順調で、女王のように生きているのよ 私があなたの生活をめちゃくちゃにしたって言うけど あなたがいまだに私に執着して嘘をつき続けるのは悲しいわ
¿Hasta cuándo tú vas a hablar de mí? Déjame ser feliz, you're so sorry Ah, ah, you're obsessed Ah, ah, you're obsessed ¿Hasta cuándo tú vas a hablar Si ya ni me acuerdo de ti? Ah, ah, you're obsessed Ah, ah, you're obsessed
いつまで私のことを話すつもりなの? 私を幸せにして、あなたは本当に申し訳ないって ああ、あなたは執着しているのよ ああ、あなたは執着しているのよ いつまで私のことを話すつもりなの? もうあなたのことを覚えていないわ ああ、あなたは執着しているのよ ああ、あなたは執着しているのよ
You may have fooled them, but not me You're so sorry (Wow) You may have fooled them, but not me You're so sorry (Wow)
あなたはみんなを騙したかもしれないけど、私を騙すことはできないわ あなたは本当に申し訳ないって(ワオ) あなたはみんなを騙したかもしれないけど、私を騙すことはできないわ あなたは本当に申し訳ないって(ワオ)
Whatever makes you feel better Paint me as the villain if that makes you feel better Make everyone hate me if that makes you feel better Hmm, whatever makes you feel better Your girl talks shit about me just to feel better About the fact that you're still obsessed with me years later At the end of the day, she'd eat my pussy if I let her At the end of the day, she'd trade lives with me if God let her So, whatever makes you feel better
あなたを気分良くさせるなら何でもしてあげるわ 私が悪役に見えるなら、そう思わせてあげるわ みんなが私を嫌いになるなら、そう思わせてあげるわ うーん、あなたを気分良くさせるなら何でもしてあげるわ あなたの彼女は私の悪口を言って、自分を気分良くさせているのよ 私が、あなたがいまだに何年も経って私を忘れられないってことを受け入れられないから 結局、彼女は私が許可すれば、私の性器を舐めるわ 結局、彼女は神が許せば、私と人生を交換するわ だから、あなたを気分良くさせるなら何でもしてあげるわ
Por acá, acelerando corazones Y despertando envidias como siempre, querida Yeah, everybody hates me Please, don't ask me about no old shit, peace
私はここで、心臓をドキドキさせて そしていつもみたいに、嫉妬を引き起こしているのよ、愛しい人 ええ、みんな私を嫌っているわ お願いだから、過去のことは聞かないで、さよなら