Captain, Captain, Captain, Captain!
船長、船長、船長、船長!
We must move quickly, we don't have much time He didn't notice I mixed lotus in his wine Mark my words now, this is not the end
急がなければ、時間はあまりないぞ 彼が気づかないうちに、ワインにロータスを混ぜたんだ よく覚えておけ、これは終わりじゃない
But Captain, what'll we do with our fallen friends?
しかし船長、倒れた仲間たちをどうすればいいのですか?
Remember them When the fire begins to fade For the fallen and afraid We are not to let them die in vain Remember them We're the ones who carry on The flames of those who've gonе And our comrades will not die in vain
彼らのことを忘れないで 火が消え始めるときでも 倒れた者たちと恐れおののく者たちのために 無駄に死なせるわけにはいかない 彼らのことを忘れないで 我々こそが、彼らの炎を継承していく者たちだ 亡くなった仲間たちの炎を そして、我々の仲間たちは無駄に死なないだろう
I need all our hands on his club This is how we'rе gettin' outta here Use your swords to sharpen the stub And turn it to a giant spear
全員で彼の棍棒を掴まなければならない これがここから脱出する方法だ 剣を使って棍棒の先を研ぎ澄ませ そして巨大な槍に変えろ
Let's kill 'em
殺してしまおう
His body is blockin' the path If we kill him, we'll be stuck inside
彼の体が道を塞いでいる もし彼を殺せば、中に閉じ込められてしまう
Captain, where do we attack him?
船長、どこで攻撃すればいいのですか?
We gotta stab him in the eye
目に突き刺さなければならない
Yes, Sir
承知いたしました
Remember them When the fire begins to fade For the fallen and afraid We are not to let them die in vain
彼らのことを忘れないで 火が消え始めるときでも 倒れた者たちと恐れおののく者たちのために 無駄に死なせるわけにはいかない
Remember them We're the ones who carry on The flames of those who've gone And our comrades will not die in vain
彼らのことを忘れないで 我々こそが、彼らの炎を継承していく者たちだ 亡くなった仲間たちの炎を そして、我々の仲間たちは無駄に死なないだろう
Now!
今だ!
Oh, woah-oh, woah-oh, woah
ああ、ウォーオ、ウォーオ、ウォーオ
Scatter
散れ
Oh, woah-oh, woah-oh, woah
ああ、ウォーオ、ウォーオ、ウォーオ
Who hurts you?
誰が傷つけたんだ?
There are more of them?
まだいるのか?
Who hurts you?
誰が傷つけたんだ?
Hide
隠れるんだ
Who hurts you?
誰が傷つけたんだ?
Captain, we should run
船長、逃げましょう
Wait
待て
Who hurts you?
誰が傷つけたんだ?
Captain, please
船長、お願いです
Wait
待て
It was Nobody, Nobody
それは誰もだ、誰も
If nobody hurts you, be silent
誰もが傷つけたなら、黙っていろ
Don't go
行くな
Let's grab the sheep and away we go
羊を掴んで、さっさと行こう
Have you forgotten the lessons I taught you? He's still a threat until he's dead
私の教えを忘れたのか? 彼は死ぬまで脅威だ
Finish it
とどめを刺せ
No
だめだ
No?
だめだって?
What good would killing do When mercy is a skill more of this world could learn to use? My friend is dead, our foe is blind The blood we shed, it never dries Is this what it means to be a warrior of the mind?
殺すことになんの価値があるんだ? 慈悲とは、この世で多くの人が学ぶべきスキルではないのか? 友は死んだ、敵は盲目だ 流した血は、決して乾かない これが、心の戦士であるということなのか?
Don't
するな
Hey, cyclops
おい、サイクロプス
When we met, I led with peace While you fed your inner beast But my comrades will not die in vain Remember them The next time that you dare choose not to spare Remember them Remember us
我々が会った時、私は平和を掲げてきた 一方、お前は心の獣を解き放っていた しかし、私の仲間たちは無駄に死なないだろう 彼らのことを忘れないで 次に、お前が再び許すことを選ばないときは 彼らのことを忘れないで 我々のことを忘れないで
Remember me (Oh, woah-oh) I'm the reigning king of Ithaca (Oh, woah) I am neither man nor mythical (Oh, woah-oh, woah-oh, woah) I am your darkest moment (Oh) I am the infamous Odysseus
俺のことを忘れないで (ああ、ウォーオ) 俺はイタケーの王だ (ああ、ウォーオ) 俺は人間でも神話でもない (ああ、ウォーオ、ウォーオ、ウォーオ) 俺は、お前にとって最も暗い瞬間だ (ああ) 俺は悪名高いオデュッセウスだ