I'm sorry if I seem uninterested Or I'm not listenin', or I'm indifferent Truly I ain't got no business here But since my friends are here, I just came to kick it But really I would rather be at home all by myself Not in this room with people who don't even care about my well-being I don't dance, don't ask I don't need a boyfriend So you can go back Please enjoy your party, I'll be here Somewhere in the corner under clouds of marijuana With this boy who's hollering I can hardly hear Over this music I don't listen to, and I don't wanna get with you So tell my friends that I'll be over here
興味がないように見えるのならごめんなさい 聞いていないか、無関心なのかもしれないけど 正直、ここにいるべきじゃないのよ でも友達がここにいるから、ただ遊びに来ただけ でも本当は、一人で家にいた方が良かった 私のことを気にかけてくれない人達がいるこの部屋には 私は踊らないし、頼らない 彼氏なんて必要ないから 戻ってくれるわ パーティーを楽しんで、私はここにいるわ マリファナの煙の中、隅っこで この大声で叫んでる男の子と一緒に この音楽は聞いてないし、あなたと付き合う気もないのよ だから友達に、私はここにいるって伝えて
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here Oh, I ask myself, what am I doin' here? Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here And I can't wait 'til we can break up outta here
ああ、ここにいるの、ああ、ここにいるの 何をしているんだろうって自分に問いかける ああ、ここにいるの、ああ、ここにいるの ここから抜け出せる時が待ち遠しいわ
Excuse me if I seem a little unimpressed with this An anti-social pessimist, but usually I don't mess with this And I know you mean only the best And your intentions aren't to bother me But honestly I'd rather be somewhere with my people We can kick it and just listen to some music with a message, like we usually do And we'll discuss our big dreams How we plan to take over the planet So pardon my manners I hope you'll understand that I'll be her Not there in the kitchen with the girl who's always gossiping about her friends So tell them I'll be here Right next to the boy who's throwin' up 'cause he can't take what's in his cup no more Oh, God, why am I here?
このことで少しがっかりしているように見えるならごめんなさい 反社会的で悲観的なんだけど、普通はこんなことには関わりたくないのよ あなたには最高の気持ちで言っているのは分かっているけど 私を困らせるつもりはないでしょう でも正直、私の仲間とどこかに行って いつものように、メッセージのある音楽を聴いて、ゆっくりしたいのよ そして、大きな夢について話すの どうやってこの惑星を支配するかとか だから失礼な言動があったらごめんなさい 私がここにいることを理解してくれると嬉しいわ いつも友達の悪口を言っている女の子と一緒に、キッチンにいるのは嫌なの だから彼らに、私はここにいるって伝えて カップの中身が受け付けられなくなって、吐き気を催している男の子の隣に ああ、神様、なんで私はここにいるんだろう?
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here Oh, I ask myself, what am I doin' here? Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here And I can't wait 'til we can break up outta here
ああ、ここにいるの、ああ、ここにいるの 何をしているんだろうって自分に問いかける ああ、ここにいるの、ああ、ここにいるの ここから抜け出せる時が待ち遠しいわ
Hours later, congregatin' next to the refrigerator Some girl talkin' 'bout her haters, she ain't got none How did it ever come to this? I shoulda never come to this So holla at me, I'll be in the car when you're done I'm stand-offish Don't want what you're offerin' And I'm done talkin' Awfully sad it had to be that way So tell my people when they're ready that I'm ready And I'm standin' at the TV with my beanie low Yo, I'll be over here
何時間も経って、冷蔵庫の隣に集まっている 女の子が自分のことを嫌いな人たちについて話しているけど、そんな人はいないわ なんでこんなことになったんだろう? ここに来るべきじゃなかったわ だから私を呼んで、終わったら車で待っているわ 私はよそよそしいのよ あなたの提供するものはいらないし もう話すのは終わり そうなるしかなかったのは悲しいわ だから、みんなが準備ができたら、私も準備ができているって伝えて 私はビーニーを被って、テレビの前に立っているわ よ、私はここにいるわ
Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here Ask myself, what am I doin' here? Oh-oh-oh here, oh-oh-oh here
ああ、ここにいるの、ああ、ここにいるの 自分に問いかける、何をしているんだろうって ああ、ここにいるの、ああ、ここにいるの
Hmm Oh-oh-oh here, here Hmm Here, here Are we over here?
うーん ああ、ここにいるの、ここにいるの うーん ここにいるの、ここにいるの 私たちはここにいるの?