Moving too fast, they say it won’t last But I just wanna Yeah, I just wanna see for myself The summer days melt, no kiss and no tell ‘Cause I just wanna, yeah, we just wanna Ooh
急ぎすぎてるって言うでしょう、長続きしないって でも私はただ見たいの そう、自分の目で確かめたいのよ 夏の日は溶けていく、キスも告げ口もない だって私はただ、そう、私たちはただ ああ
I been waiting for you, been waiting for me A familiar feeling between us Like we’ve been here before ‘Cause we can't control this familiar feeling between us
あなたを待ってた、私も待ってたのよ 私たちの間には、懐かしい気持ち まるで、昔に戻ったみたい だって、私たちはこの懐かしい気持ちをコントロールできないのよ
We don’t have to say that we’re lovers Even though we’re touching each other Can you keep it under the covers? ‘Cause I wanna keep it Solo where nobody can chime in We could let ‘em know whеn the time is right Ooh For now lets keep it sеcret
私たちは、恋人同士だって言う必要はないのよ お互いに触れ合っているのに 秘密にしておいてくれる? だって、私はそれを 誰も口出しできない、ソロでキープしたいの タイミングが来たら、みんなに知らせてもいいけど ああ 今は、秘密にしておこう
Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha) Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha)
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ)
Lemme savor all your flavors And I don’t wanna, yeah I don’t wanna share with no one Feel them watching, but we ain’t talking Boy, I just wanna, yeah, we just wanna Ooh
あなたの味を全部味わわせて そして、私はしたくない、そう 誰とも共有したくないの 見られてる気がするけど、何も話さない ねえ、私はただ、そう、私たちはただ ああ
I been waiting for you, been waiting for me A familiar feeling between us Like we’ve been here before ‘Cause we can't control this familiar feeling between us
あなたを待ってた、私も待ってたのよ 私たちの間には、懐かしい気持ち まるで、昔に戻ったみたい だって、私たちはこの懐かしい気持ちをコントロールできないのよ
We don’t have to say that we’re lovers Even though we’re touching each other Can you keep it under the covers? ‘Cause I wanna keep it Solo where nobody can chime in We could let ‘em know when the time is right Ooh For now lets keep it secret
私たちは、恋人同士だって言う必要はないのよ お互いに触れ合っているのに 秘密にしておいてくれる? だって、私はそれを 誰も口出しできない、ソロでキープしたいの タイミングが来たら、みんなに知らせてもいいけど ああ 今は、秘密にしておこう
Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha) Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha) Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha) Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha)
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ)
One day we could tell ‘em all We could tell ‘em how We could tell ‘em when We could tell ‘em what But for now let’s keep it secret One day we could reminisce When nobody knew about the way we kiss And the way we touch But for now let’s keep it secret
いつか、みんなに話せるわ どうやって、いつ、何を みんなに話せるけど 今は、秘密にしておこう いつか、思い出話ができるわ 誰も知らない、私たちのキス そして、触れ合い方 今は、秘密にしておこう
We don’t have to say that we’re lovers Even though we’re touching each other Can you keep it under the covers? ‘Cause I wanna keep it Solo where nobody can chime in We could let ‘em know when the time is right Ooh For now lets keep it secret
私たちは、恋人同士だって言う必要はないのよ お互いに触れ合っているのに 秘密にしておいてくれる? だって、私はそれを 誰も口出しできない、ソロでキープしたいの タイミングが来たら、みんなに知らせてもいいけど ああ 今は、秘密にしておこう
Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha) Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha) Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha) Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah, ah, ah (ha-ha, ha-ha)
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ) ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (ハハ、ハハ)