Ooh, don't we look good Together? (Together, together) There's a reason why they watch all night Long (All night long, woo!) Yeah, I know we'll turn heads Forever (Forever, forever) So tonight, I'm gonna show You off
わあ、僕たちってすごく良くない? 一緒に(一緒に、一緒に) 彼らが夜通し見ているのには理由があるのよ 長い間(夜通し長い間、わあ!) ああ、僕たちは注目を集めるって分かってる 永遠に(永遠に、永遠に) だから今夜は、君を 見せるよ
When I walk in witchu (When I walk in witchu) I watch the whole room change (I watch the whole room change) Baby, that's what you do (Baby, that's what you do) No, my baby don't play (No) Blame it on my confidence Or blame it on your measurements Shut the shit down on sight That's right
君と歩む時(君と歩む時) 部屋全体の雰囲気が変わるのを見る(部屋全体の雰囲気が変わるのを見る) ベイビー、それが君のすることよ(ベイビー、それが君のすることよ) 私のベイビーは遊ばないわ(いいえ) 自信のせいにして それとも君の容姿のせいにして 瞬時に事態を収拾する その通りよ
We out here drippin' in finesse It don't make no sense Out here drippin' in finesse You know it, you know We out here drippin' in finesse It don't make no sense Out here drippin' in finesse You know it, you know it
僕たちはここで、策略を駆使して 意味不明 ここで、策略を駆使して 分かってるでしょ、分かってる 僕たちはここで、策略を駆使して 意味不明 ここで、策略を駆使して 分かってるでしょ、分かってる
Now slow it down For me, baby (Slow it down, girl) 'Cause I love the way it feels When we grind (When we grind,) yeah-eah Our connection's so Magnetic on the floor Nothing can stop us tonight
ゆっくりして 私のために、ベイビー(ゆっくりして、ガール) だって、僕たちは擦り合わせる時の感じが大好きなんだ 一緒に(一緒に、)そう、そう 僕たちの繋がりは本当に フロアの上で磁力的 今夜は何も止められない
When I walk in witchu (When I walk in witchu) I watch the whole room change (I watch the whole room change) Baby, that's what you do (Baby, that's what you do) No, my baby don't play (No) Blame it on my confidence Or blame it on your measurements Shut the shit down on sight That's right
君と歩む時(君と歩む時) 部屋全体の雰囲気が変わるのを見る(部屋全体の雰囲気が変わるのを見る) ベイビー、それが君のすることよ(ベイビー、それが君のすることよ) 私のベイビーは遊ばないわ(いいえ) 自信のせいにして それとも君の容姿のせいにして 瞬時に事態を収拾する その通りよ
We out here drippin' in finesse It don't make no sense Out here drippin' in finesse You know it, you know We out here drippin' in finesse It don't make no sense Out here drippin' in finesse You know it, you know it (Woo!)
僕たちはここで、策略を駆使して 意味不明 ここで、策略を駆使して 分かってるでしょ、分かってる 僕たちはここで、策略を駆使して 意味不明 ここで、策略を駆使して 分かってるでしょ、分かってる(わあ!)
Fellas, grab your ladies if Your lady fine Tell her she the one She the one for life Ladies, grab your fellas, and Let's do this right (Do this right) If you're on one like me in mind (Woo!)
男たちよ、もし 君の彼女が素敵な子なら、彼女を連れてきて 彼女こそが唯一の人だと伝えてあげよう 彼女は一生のパートナーだ 女性たちよ、彼氏を連れてきて 正しくやろう(正しくやろう) もし君が私と同じ気持ちなら (わあ!)
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on Don't it feel so good to be us? Ayy Yeah, we got it goin' on, got it goin' on Girl, we got it goin' on Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (He-hey) Don't it feel so good to be us, ayy? (It feels so good with) Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (You)
ああ、僕たちうまくいってる、うまくいってる 僕たちであるって、すごく気持ち良くない? ああ ああ、僕たちうまくいってる、うまくいってる ガール、僕たちうまくいってる ああ、僕たちうまくいってる、うまくいってる(ヘイヘイ) 僕たちであるって、すごく気持ち良くない? ああ(~で気持ちいい) ああ、僕たちうまくいってる、うまくいってる(君)
We out here drippin' in finesse It don't make no sense Out here drippin' in finesse You know it, you know We out here drippin' in finesse with my baby It don't make no sense Out here drippin' in finesse You know it, you know it (Girl, you know we got it goin' on)
僕たちはここで、策略を駆使して 意味不明 ここで、策略を駆使して 分かってるでしょ、分かってる 僕たちはここで、策略を駆使して、ベイビーと一緒に 意味不明 ここで、策略を駆使して 分かってるでしょ、分かってる(ガール、僕たちはうまくいってるって分かってる)
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on Don't it feel so good to be us? Ayy Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (You know it, you know it) Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (Ooh, girl, we got it) Don't it feel so good to be us? Ayy (Baby) Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (Woo!) (You know it, you know it)
ああ、僕たちうまくいってる、うまくいってる 僕たちであるって、すごく気持ち良くない? ああ ああ、僕たちうまくいってる、うまくいってる (分かってるでしょ、分かってる) ああ、僕たちうまくいってる、うまくいってる(ああ、ガール、僕たちうまくいってる) 僕たちであるって、すごく気持ち良くない? ああ(ベイビー) ああ、僕たちうまくいってる、うまくいってる(わあ!) (分かってるでしょ、分かってる)