Oye lo que tengo que decir No puedo ya seguir viviendo así Oye, mhm, cómo llora mi canción Preciso tu atención, debes oír
私の言いたいことを聞いて もうこれ以上、こんな風には生きられない 聞いて、うん、私の歌が泣いているわ あなたの注意が必要なの、聞いてほしいの
Hoy no sé quién soy ni sé a dónde voy Encontrarme hoy es mi misión De tu prisión por fin ya soy libre
今日は自分が誰なのか、どこへ向かうのかわからない 今日、自分を見つけることが私の使命なの あなたの監獄から、ついに私は自由になったわ
Oye, esto no tiene salida Ya nada sirve que digas Tengo que escapar Yo tengo que escuchar a mi corazón Hoy buscaré mi propia luz No seas insensible Soy más de lo que fui por ti Llena de valor voy a partir Yo tengo que encontrar mi voz
聞いて、これには出口がないのよ もう、あなたが何と言っても無駄なの 逃げ出さなくちゃ 私は自分の心の声を聞かなくちゃ 今日は自分の光を探すの 無関心にならないで 私はあなたのためにいた昔の私よりも強くなったわ 勇気を胸に、私は旅立つわ 私は自分の声を発見しなくちゃ
Nunca quisiste que me fuera a volar Callar mi identidad, que gran error
あなたは私が飛び立つことを決して望まなかったわ 私のアイデンティティを封じ込めようとした、なんて大きな間違いだったか
Hoy grito no tengo más temor Hoy tu alumna te dice adiós De tu prisión por fin ya soy libre
今日はもう恐れるものはないと叫ぶわ 今日はあなたの生徒があなたにさよならを告げるの あなたの監獄から、ついに私は自由になったわ
Oye, esto no tiene salida Ya nada sirve que digas Tengo que escapar Yo tengo que escuchar a mi corazón Hoy buscaré mi propia luz No seas insensible Soy más de lo que fui por ti Llena de valor, voy a partir Yo tengo que encontrar mi voz
聞いて、これには出口がないのよ もう、あなたが何と言っても無駄なの 逃げ出さなくちゃ 私は自分の心の声を聞かなくちゃ 今日は自分の光を探すの 無関心にならないで 私はあなたのためにいた昔の私よりも強くなったわ 勇気を胸に、私は旅立つわ 私は自分の声を発見しなくちゃ
Yo soy tu gran creación Por eso es que me voy Dime adiós Dime adiós
私はあなたの偉大な創造物よ だから私は行くの さよならを言って さよならを言って
Oye lo que tengo que decir No puedo ya seguir viviendo así Ya me voy, buscaré mi propia luz No seas insensible Soy más de lo que fui por ti Llena de valor, hoy ya lo decidí Yo tengo que encontrar mi voz
私の言いたいことを聞いて もうこれ以上、こんな風には生きられない もう行くわ、自分の光を探すの 無関心にならないで 私はあなたのためにいた昔の私よりも強くなったわ 勇気を胸に、今日は決めたわ 私は自分の声を発見しなくちゃ
Mi voz
私の声