I cover the waterfront Watching the sea I cover the waterfront I could see the ships coming in to the harbor I could see the people getting off board I could not see my love got off board I cover the waterfront
ウォーターフロントを歩き回る 海を見ながら ウォーターフロントを歩き回る 船が港に入ってくるのが見える 人々が下船するのが見える 私の愛する人は降りてこない ウォーターフロントを歩き回る
An after a while All the ships left the harbor Heading for their next destination I cover the waterfront
しばらくして すべての船が港を出て行った 次の目的地へ向かって ウォーターフロントを歩き回る
I waited all night long In the pouring rain Searching for my baby I was drinking black coffee from a paper cup And smoking 40 cigarettes, yeah And when the sun in the sky Came up early in the morning I said, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord Lord, bring may baby back Bring my baby back I still cover the waterfront
一晩中待った 土砂降りの雨の中 恋人を探して 紙コップに入ったブラックコーヒーを飲み タバコを40本も吸った そして空に太陽が昇り 朝早く 私は言った、神様、神様、神様、私の恋人を返してください 恋人を返してください 私はまだウォーターフロントを歩き回っている
I cover the waterfront Watching for my baby to come down And after a while I saw a ship coming down the ocean Out of the fog Rolling so, so, so slow Must be my baby coming down I cover the waterfront
ウォーターフロントを歩き回る 恋人が降りてくるのを待っている しばらくして 霧の中から 船が海からやってくるのが見えた とてもゆっくりと きっと私の恋人がやってくる ウォーターフロントを歩き回る
And I saw my baby Coming down, coming down the gangway I said from the bottom of my heart Thank you Lord for bringing my baby back home to me I been so lonely, sitting in my room, by my telephone Said baby, welcome back home! Welcome back home!
そして恋人が見えた タラップを降りてくるのが 心の底から言った 恋人を家に戻してくれてありがとう、神様 部屋で電話のそばに座って寂しかった おかえりなさい! おかえりなさい!
After a while The ship pulled in to the harbor And she’d run run run to my arms Said Johnny, I been waiting so long, so long To come down I know, I know, you’ll be waiting for me Covering this old waterfront Covering the waterfront For me, me, me, me
しばらくして 船は港に入り 彼女は私の腕の中に飛び込んできた ジョニー、長い間待っていたのよ 降りてくるのを わかってる、わかってる、君は私を待っているだろう この古いウォーターフロントで ウォーターフロントで 私のために、私のために、私のために