I've been drinking Boy, I'm drinking Turn it, turn it Ay, turn up!
お酒を飲んでるわ ねえ、飲んでるわ 回して、回して あ、盛り上がろう!
I'm so drunk in with love with her Her double Ds spilling out my double cup And she say champagne ain't strong enough But she never real say ain't long enough When I lift up all that Herve Leger You see expression like it's be amazing there Whatever you do better watch my hair Too late, oups baby, you made it there She try to take it there And I swerve all over in that Rolls Royce on the way to my house And shorty been drinking like a fish all night, wanna hit it right now No Merlot, just camel toe, slap all on my handy ball Ok, handcuffs, ain't no fan of those But you ain't gonna need any hands at all Now don't take this as misogyny when I say take this mahogany And let me put it all in until it's hard to see Beat it up and reverse till it's hard to breathe Ok, you're not dealing with inexperience, promise I'm giving you pipe Learn it, if I keep pouring up you keep throwing back Shots will be in the air all night
彼女と恋に酔いしれてるんだ ダブルカップから溢れ出す彼女のダブルD 彼女はシャンパンじゃ足りないって言うんだ でも、永遠に足りないとは言わない 僕がそのエルベ・レジェを全部持ち上げると まるで魔法にかかったように、彼女は表情を変える 何があっても、僕の髪の毛には気を付けて もう遅いよ、おっと、赤ちゃん、あなたはそこにたどり着いた 彼女はそれを手に入れようとしている そして僕は、自分の家へ向かう途中で、そのロールスロイスをぐねぐねと運転するんだ あの娘は一晩中魚のようにお酒を飲みまくってて、今すぐやりたいみたい メルローはなし、ただのカメルトゥ、僕のハンディボールに全部叩きつけろ わかった、手錠、あれは好きじゃない でも、あなたは手なんか全く必要ないんだ さあ、このマホガニーを受け取って、それを私性的な事だと捉えないでくれ そして、見えなくなるまで、全部中に入れさせてくれ 叩き上げて、息ができないほど逆さまに 大丈夫、君は経験不足と戦っているんじゃない、僕がパイプをあげることを約束する 覚えといて、僕が注ぎ続けたら、君はずっと飲み続けろ 一晩中、ショットが飛び交うんだ
I've been drinking, I've been drinking I get filthy when that liquor get into me I've been thinking, I've been thinking Why can't I keep my fingers off it, baby? I want you, na na Why can't I keep my fingers off you, baby? I want you, na na Cigars on ice, cigars on ice Feeling like an animal with these cameras all in my grill Flashing lights, flashing lights You got me faded, faded, faded Baby, I want you, na na Can't keep your eyes off my fatty Daddy, I want you, na na Drunk in love, I want you Drank drank drank it Drank drank drank it Drunk in love, we be all night All night
お酒を飲んでるわ、お酒を飲んでるわ このお酒が入ると、私はワイルドになるの 考えてるわ、考えてるわ なんで、あなたの指を離せないのかしら、ベイビー? あなたが欲しいの、ナ、ナ なんで、あなたの指を離せないのかしら、ベイビー? あなたが欲しいの、ナ、ナ シガーと氷、シガーと氷 このカメラが私の顔に迫って、まるで動物みたい フラッシュの光、フラッシュの光 あなたは私を朦朧とさせて、朦朧とさせて、朦朧とさせて ベイビー、あなたが欲しいの、ナ、ナ あなたの目は私の太ももから離せないみたい ダディー、あなたが欲しいの、ナ、ナ 酔いどれ恋、あなたが欲しい 飲んだ、飲んだ、飲んだ 飲んだ、飲んだ、飲んだ 酔いどれ恋、私たちは一晩中 一晩中
We be all night, love, love We be all night, love, love
私たちは一晩中、愛、愛 私たちは一晩中、愛、愛
We be all night, and everything alright No complaints for my body, so fluorescent under these lights Boy, I'm drinking, walking in my l'assemblage I'm rubbing on it, rub-rubbing If you scared, call that reverend Boy, I'm drinking, get my brain right Armand de Brignac, gangster wife New sheets, he sweat it out like washed rags, he wet it up Boy, I'm drinking, I'm singing on the mic 'til my voice hoarse Then I fill the tub up halfway then ride it with my surfboard Surfboard, surfboard Graining on that wood, graining, graining on that wood I'm swerving on that, swerving, swerving on that big body Benz Serving all this, swerve, surfing all of this good good Drank drank drank it Drank drank drank it It's good Surfing all of this good Drunk in lo-oooove Drunk in lo-oooove All night We be all night, love, love We be all night, love, love
私たちは一晩中、そしてすべてがうまくいく 私の体は文句なし、この光の下で蛍光色に輝く ねえ、お酒を飲んでるわ、私のル・サンバージュを履いて歩いてる こすりつけてるわ、こすりこすり もし怖かったら、牧師に電話して ねえ、お酒を飲んでるわ、頭が冴えるわ アルマンド・ド・ブリニャック、ギャングスターの妻 新しいシーツ、彼は使い古しの雑巾のように汗まみれ、びしょ濡れになる ねえ、お酒を飲んでるわ、声枯れるまでマイクに向かって歌ってる それから浴槽に半分お湯を張って、サーフボードに乗って サーフボード、サーフボード その木目をなぞって、なぞって、その木目をなぞって そのベンツのボディーでぐねぐねと運転してる これ全部提供して、ぐねぐねと、この最高のものを全部サーフィンしてる 飲んだ、飲んだ、飲んだ 飲んだ、飲んだ、飲んだ 最高よ この最高のものを全部サーフィンしてる 酔いどれ恋、おおおおおお 酔いどれ恋、おおおおおお 一晩中 私たちは一晩中、愛、愛 私たちは一晩中、愛、愛
Hold up That D'USSÉ is the shit if I do say so myself If I do say so myself, if I do say so myself Hold up, stumble all in the house tryna backup all that mouth That you had all in the car, talking 'bout you the baddest bitch thus far Talking 'bout you be repping that 3rd, wanna see all that shit that I heard Know I sling Clint Eastwood, hope you can handle this curve, uh Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol Slid the panties right to the side Ain't got the time to take drawers off On sight Catch a charge I might, beat the box up like Mike In '97 I bite, I'm Ike Turner, turn up Baby know I don't play, now eat the cake, Annie Mae Said, "Eat the cake, Annie Mae!" I'm nauseous, for y'all to reach these heights you gon' need G3 4, 5, 6 flights, sleep tight We sex again in the morning, your breasteses is my breakfast We going in, we be all night We be all night, love, love Boy I'm drinking We be all night, love, love Drank drank drank it
ちょっと待って そのD'USSÉは最高なんだ、自分で言うのもなんだけど 自分で言うのもなんだけど、自分で言うのもなんだけど ちょっと待って、家の中に全部つまずいて、さっき車の中で言ってた口全部引っ込めるんだ 今までで一番イケてる女だって言ってた、その話を全部聞きたいんだ 君は3つを代表してるって言ってた、僕が聞いたその全部を見たいんだ 僕がクリント・イーストウッドを振り回してるって知ってるだろう、このカーブを乗り切れるといいね 玄関での前戯、ウォーホルを台無しにした パンティーを横にずらしちゃった ズボンを脱ぐ時間はないんだ 目の前で 捕まってしまうかもしれない、マイクみたいに箱を叩き潰すんだ 97年に噛み付いた、俺はアイク・ターナーだ、盛り上がれ ベイビー、僕が遊びじゃないのは知ってるだろう、さあ、ケーキを食べろ、アンニー・メイ 「ケーキを食べろ、アンニー・メイ!」 吐き気がする、君たちがこの高さにたどり着くには、G3が必要になるんだ 4、5、6便、ぐっすり眠れ 朝になったらまたセックスしよう、君の胸は俺の朝食だ 突入するんだ、私たちは一晩中 私たちは一晩中、愛、愛 ねえ、お酒を飲んでるわ 私たちは一晩中、愛、愛 飲んだ、飲んだ、飲んだ