Fine Time

この曲は、恋人との時間をもっと長く過ごしたいという切実な願いを歌っています。一緒に過ごすほんの数時間が、永遠に思えるほど大切な時間だと感じている様子が、歌詞全体から伝わってきます。サビでは、恋人と一緒に一日中過ごせたら最高だと、繰り返し歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I hope we could spend more time together A few hours is better than never If we could only make it longer

君ともっと一緒に過ごせたらいいのに 数時間でも、ないよりはまし もっと長くできればいいのに

A whole day would be fine A whole day would be fine A whole day would be fine A whole day would be fine

一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高

I think it's time to clean your car I'm not home if someone calls We could go out for a date We could sing some songs we hate Why not swim in someone's pool? Jump a crane, 12 stories high Have a picnic in my room Sit outside and watch the moon

そろそろ君の車を掃除する時間じゃないかな もし誰かが電話をかけてきても、私は家にいないよ デートに出かけよう 私たちが嫌いな歌を歌おう 誰かのプールで泳いだらどうかな? 12階建てのクレーンを飛び降りよう 私の部屋でピクニックでもしよう 外に座って月を見よう

I hope we could spend more time together A few hours is better than never If we could only make it longer

君ともっと一緒に過ごせたらいいのに 数時間でも、ないよりはまし もっと長くできればいいのに

A whole day would be fine A whole day would be fine A whole day would be fine A whole day would be fine

一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高

We could drive into the malls Or stay home and watch TV I don't care if we don't have lunch Just as long as we have iced tea I could take you to a film Hunt for books and magazines Is that new song out on sale? I think that dress is kinda pale

ショッピングモールまでドライブに行こう それとも家にいてテレビを見よう ランチを食べなくても構わない アイスティーさえあればいい 映画に連れて行ってあげるよ 本や雑誌を探しに行こう あの新曲は発売されているかな? あのドレス、ちょっと色が薄いと思うよ

I hope we could spend more time together A few hours is better than never If we could only make it longer

君ともっと一緒に過ごせたらいいのに 数時間でも、ないよりはまし もっと長くできればいいのに

A whole day would be fine A whole day would be fine A whole day would be fine A whole day would be fine

一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高

There are times when we disagree My heart sings to the sea Always anxious when you kissing me But please don't tire of understanding me

意見が合わないときもある 私の心は海に向かって歌っている 君がキスをしてくれると、いつも不安になる でも、どうか私を理解することをやめないで

Being with you makes me feel so safe I don't care if we go out of town I don't care if we sleep all-day Basta't kayakap ka ay okay

君といると、すごく安心する 町から出かけても構わない 一日中寝ていても構わない 君に抱きしめられているだけで幸せ

I hope we could spend more time together A few hours is better than ever If we could only make it longer

君ともっと一緒に過ごせたらいいのに 数時間でも、ないよりはまし もっと長くできればいいのに

A whole day would be fine A whole day would be fine A whole day would be fine A whole day would be fine

一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高 一日中一緒に過ごせたら最高

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eraserheads の曲

#ポップ

#ファンク

#フィリピン