Chronicles

この曲は、愛と信頼について歌っており、それぞれが人生の困難な時期を経験し、お互いに支え合いながら前進しようとする二人の男女の物語が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, uh-huh

ああ、うん

I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed (Mm) And if you left me now, I know how far I'd regret it Told you once, tell you twice that I'm indebted, huh But I can't waste no time, you know my time is precious (Hey)

僕はこの道を進んでいて、どこへ向かっているのかわからない (Mm) もし君が今僕のもとを去ってしまったら、どれほど後悔するか想像できる 一度言ったけど、もう一度言う、僕は君に恩義があるんだ、うん でも、時間を無駄にするわけにはいかない、僕の時間は貴重なんだ (Hey)

Hit up Eliantte for that diamond necklace (Hey) Tell me you don't need shit, girl, and I'll respect it (Ooh) I'm on the road too much, shit kinda hectic Telling you what's on my mind, don't use my thoughts as leverage (Hey, huh) I been travelin' 'round these crossroads (Hey) Gotta compromise somе shit but that's a small toll (Huh) Crazy when we first met, wе was lost souls But I know I gotta grow I lace my bitch in the best, give her designer sex If I fucked up, I'm sorry, here's fifty racks for the stress Not easy to impress, always wonder what's next I go as deep as I can and make her shake like tourettes

エリアンテに連絡して、ダイヤモンドのネックレスを手に入れた (Hey) 何もいらないって言ってくれ、そうすれば僕は尊重する (Ooh) 僕はいつも旅をしている、事態はちょっと厄介なんだ 君に自分の気持ちを伝えているけど、僕の考えをてこ入れに使わないでくれ (Hey, huh) 僕はこの交差点をさまよってきた (Hey) 少しは妥協しなければならないけど、それは小さな代償だ (Huh) 君と出会った時、僕たちは迷える魂だった でも僕は成長しなければならないことを知っている 僕は愛する人を最高のものに包み、彼女にデザイナーのセックスを与える もし僕がしくじったら、謝るよ、ストレス解消に5万ドルあげるよ 簡単に感心させることはできない、いつも次のことを考えている 僕は可能な限り深くまで潜って、彼女をトゥレット症候群みたいに震わせる

They say love is no miracle and lust ain't no thing But trust is something you should know, but we both been through pain

愛は奇跡ではないし、欲望は取るに足りないものだって言う でも信頼は知っておくべきもの、僕たちは二人とも痛みを知っている

I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed (Mm) And if you left me now, I know how far I'd regret it Told you once, tell you twice that I'm indebted, huh But I can't waste no time, you know my time is precious (Hey)

僕はこの道を進んでいて、どこへ向かっているのかわからない (Mm) もし君が今僕のもとを去ってしまったら、どれほど後悔するか想像できる 一度言ったけど、もう一度言う、僕は君に恩義があるんだ、うん でも、時間を無駄にするわけにはいかない、僕の時間は貴重なんだ (Hey)

I just need love, I need someone to give me more perspective You on your grind just hoping, call me when you get a second Yeah, I don't need no lectures, baby, I just need your presence And I promise I'm gon' stay no matter where we left it Time and effort, I just need time and effort Temptations in my past, got all the times I was tested You wanna go but just make sure that we stay connected I know you solid, so I promise you that I'm invested

私はただ愛が必要なの、もっと広い視点を与えてくれる人 あなたは自分の仕事に励んでいて、ちょっと時間ができたら電話してね そう、私は説教は要らないわ、あなたといるだけでいいの そしてどこへ行くにしても、私がそばにいることを約束するわ 時間と努力、私はただ時間と努力が必要なの 過去には誘惑もあったけど、試された時だって乗り越えてきた あなたは行きたがっているけど、必ず繋がっていようね あなたが堅実な人だと知っているから、私も真剣に思っていることを約束するわ

Love is so beautiful, lust is your skin, yeah Trust is something you should know if we both feel the same, yeah

愛は美しいもの、欲望はあなたの肌、そうね 信頼は、もし私たちが同じ気持ちなら知っておくべきもの、そうね

I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed, yeah (Mm) And if you left me now, I know how far I'd regret it Told you once, tell you twice that I'm indebted, huh But I can't waste no time, you know my time is precious (Hey)

僕はこの道を進んでいて、どこへ向かっているのかわからない、そう (Mm) もし君が今僕のもとを去ってしまったら、どれほど後悔するか想像できる 一度言ったけど、もう一度言う、僕は君に恩義があるんだ、うん でも、時間を無駄にするわけにはいかない、僕の時間は貴重なんだ (Hey)

Richard Mille the 360 'cause you been real with me 360 Street nigga buy all drugs but you made a nigga buy you new titties I made room, I care to make you love me, not make Shade Room Ain't scared to say I love you, but to be honest, you can't be someone, ain't worth it I tried, you tell me I spend my time with all my guys Knowing we don't spend time I say I'ma stop but I still do These gon' be the same ones that's gon' kill for you

リシャール・ミル360、だって君は僕に360度本物だったから ストリートの奴はドラッグを買うけど、君は俺に新しいおっぱいを買わせた スペースを作った、愛するために努力した、シャードルームを作るんじゃなく 愛してるって言うのは怖くない、でも正直言うと、君は誰かに値しない、価値がないんだ 試したけど、君は言うんだ、俺はずっと仲間と一緒にいるって 僕たちは時間を一緒に過ごさないってわかっているのに やめるって言うけど、それでもやってしまうんだ これが、君のために命をかける奴らなんだ

I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed, yeah (Mm) And if you left me now, I know how far I'd regret it Told you once, tell you twice that I'm indebted, huh But I can't waste no time, you know my time is precious (Hey) I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed And if you left me now, I know how far I'd regret it Told you once, tell you twice that I'm indebted But I can't waste no time, you know my time is precious

僕はこの道を進んでいて、どこへ向かっているのかわからない、そう (Mm) もし君が今僕のもとを去ってしまったら、どれほど後悔するか想像できる 一度言ったけど、もう一度言う、僕は君に恩義があるんだ、うん でも、時間を無駄にするわけにはいかない、僕の時間は貴重なんだ (Hey) 僕はこの道を進んでいて、どこへ向かっているのかわからない もし君が今僕のもとを去ってしまったら、どれほど後悔するか想像できる 一度言ったけど、もう一度言う、僕は君に恩義があるんだ でも、時間を無駄にするわけにはいかない、僕の時間は貴重なんだ

Diamond necklace, don't need no diamond necklace Respect it I'm on the go Don't waste no time

ダイヤモンドのネックレス、ダイヤモンドのネックレスはいらない 尊重する 僕はいつも動いている 時間を無駄にするな

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Cordae の曲

#ラップ

#R&B

#アメリカ

#ソウル