No Reason

「No Reason」は、カニエ・ウェスト、ポスト・マローン、ジャスティン・ビーバーによるコラボレーション曲で、人生の儚さと贅沢なライフスタイルを対比した内容の楽曲です。カニエ・ウェストは、死の目前での享楽的な行動を描写し、ポスト・マローンは、富と快楽に溺れる様子を歌っています。ジャスティン・ビーバーは、恋愛における感情の複雑さを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

A hunnid years from now we gon' all be dead, all be dead All be dead, so tonight, bitch, I might as well get head A hunnid years from now, we gon' all be dead, all be dead (boom) So, tonight, I might as well get head

100年後、俺たちはみんな死んでる、みんな死んでる みんな死んでる、だから今夜は、ブス、俺はおそらく頭をなでてもらえるだろう 100年後、俺たちはみんな死んでる、みんな死んでる (ブーム) だから、今夜は、俺はおそらく頭をなでてもらえるだろう

Don't ask me 'bout my daughter, don't ask about my family Don't ask about the manners, don't ask about the Don't ask about the money, don't ask me how my [?] is Don't ask me 'bout a debt, like you finna help Nigga, fuck you and your help, I can tell it wasn't a deal All positive vibes, hashtag fuck a bitch, God want it, wanna vibe (Click, boom) [?] ridin' through Calabasas, lookin' up the [?] with the ass Never good I know, bitch kinda want a man More stuntin', why you niggas always mad? (You) Apologize to Pablo, apologize to Pablo, apologize to Pablo Wild nigga from the south, ayy, south, southside of Chicago, ugh (Perfect) Them niggas, that's nigga, that nigga, tell me I'm that nigga, ugh (Perfect) Them niggas, that's that, that nigga, tell me I'm that nigga, ugh (You) [?] gon' getcha, uh (You) One day, karma gon' getcha, uh (You) I'm gonna [?] and I been sittin', uh (Click, boom) Waitin' here, sittin' with the .45 I [?] with the low life I been waitin' for this shit my whole life I been on a [?] with your Go-Ride

俺の娘について聞くな、俺の家族について聞くな マナーについて聞くな、[言葉不明]について聞くな、お金について聞くな、俺の[言葉不明]がどうなっているか聞くな 俺に借金について聞くな、まるで君が助けるつもりみたいに ニガー、君とその助けはクソくらえ、取引ではなかったとわかる 全てポジティブなバイブス、ハッシュタグ・クソ女はふざけろ、神がそれを望む、バイブスが欲しい (クリック、ブーム) [言葉不明]でカラバサスを走り抜け、[言葉不明]を尻を突き出して見上げて 決して良いことじゃない、ブスは男が欲しい もっとスタントを決めろ、なぜお前らいつも怒ってるんだ? (お前) パブロに謝罪しろ、パブロに謝罪しろ、パブロに謝罪しろ 南部のワイルドなニガー、あ、南、シカゴのサウスサイド、うっ (完璧) そいつら、そいつ、そいつ、俺はそいつだと言ってくれ、うっ (完璧) そいつら、そいつ、そいつ、俺はそいつだと言ってくれ、うっ (お前) [言葉不明]がお前を捕まえる、あ (お前) いつか、カルマがお前を捕まえる、あ (お前) 俺は[言葉不明]するつもりで、ずっと座ってる、あ (クリック、ブーム) ここで待ってる、.45と共に 俺は[言葉不明]で、低俗なやつと ずっとこの瞬間を待ってたんだ 俺は[言葉不明]に乗ってたんだ、お前のGo-Rideで

Hunnid years, though, we gon' all be dead, all be dead All be dead, so tonight, I might as well get head

100年後、俺たちはみんな死んでる、みんな死んでる みんな死んでる、だから今夜は、俺はおそらく頭をなでてもらえるだろう

I got a tan line, I wear my fuckin' Rollie so much Lil' bitch, you think you somethin', but I find you in the gutter Kinda want it, bought it with the money, oh look With your girl you don't fuck, I can tell you wanna fuck her

日焼けの跡があるんだ、俺のロレックスはいつもつけてるんだ ちっぽけなブス、お前は自分が何かだと思うかもしれないけど、俺はゴミ捨て場で見つけるよ 欲しいんだ、金で買ったんだ、見てよ お前は女とヤらない、お前が彼女とヤりたいってわかるんだ

Count a hunnid bands, watch it swerve on the street (Oh-yeah) Count a hunnid bands, will I know? No, not me (Oh-oh-oh-oh)

100ドル札を数える、それが通りで蛇行するのを観る (オー・イェー) 100ドル札を数える、わかるか? ううん、俺じゃない (オー・オー・オー・オー)

Lil' mama gon' suck me up Hell, mama, 'cause we your season (Oh-oh) Now I got shawty on my (Haha) Yeah, I left her for no reason Leon DeChino gon' fuck on your bitch I just don't remember nothin' when I wake I just put forty-thousand on my wrist I just be like I'm a man on a mission Eighty on, mo'fucker, ayy I remember back in endless summer, ayy It was 2012 while we in the summer Yeah, when I lease that shit, don't matter

ちっぽけなママは俺を吸い上げる 地獄のママ、だって俺はお前の季節だ (オー・オー) 今、俺のところにはシャウティがいる (ハハ) ああ、理由は無く彼女を捨てたんだ レオン・デキノはお前のブスとヤるんだ 目が覚めた時何も覚えてないんだ 手首に4万ドルつけたんだ まるでミッション中の男みたい 80ドル、クソったれ、あ エンドレスサマーの頃の事を覚えている、あ 2012年、サマー中に ああ、あのクソをリースした時、関係ないんだ

I got a tan line, I wear my fuckin' Rollie so much Lil' bitch, you think you somethin', but I find you in the gutter (Oh-oh) Kinda want it, bought it with the money, oh look With your girl you don't fuck, I can tell you wanna fuck her

日焼けの跡があるんだ、俺のロレックスはいつもつけてるんだ ちっぽけなブス、お前は自分が何かだと思うかもしれないけど、俺はゴミ捨て場で見つけるよ (オー・オー) 欲しいんだ、金で買ったんだ、見てよ お前は女とヤらない、お前が彼女とヤりたいってわかるんだ

Count a hunnid bands, watch it swerve on the street (Oh-oh-oh) Count a hunnid bands, will I know? No, not me (Oh-oh-oh) Count a hunnid bands, watch it swerve on the street (Oh-oh-oh) Count a hunnid bands, will I know? No, not me

100ドル札を数える、それが通りで蛇行するのを観る (オー・オー・オー) 100ドル札を数える、わかるか? ううん、俺じゃない (オー・オー・オー) 100ドル札を数える、それが通りで蛇行するのを観る (オー・オー・オー) 100ドル札を数える、わかるか? ううん、俺じゃない

And you talkin' that shit for no reason (And you talkin' that shit) When you know you comin' home this evenin' (When you know you comin' home) Why you wanna come and play with my emotions? (My emotions) When you know you should be going through the motions We don't got no time to waste, whoa-oa-oa This is not the time or place, oh-oh-ohhh This the shit that make you wanna wow (Wow, wow) And I really think I'm on that king shit Make you wanna bow down (Bow down) Ooh, I'm feelin' like I lost it now (Now) Got me runnin' like a faucet now (Now) Tell 'em there's a new boss in town (Town) Girl, I'm feelin' like I'm lost and found (Found) 'Cause I'm so up and down 'Cause I'm so up and down So up and down

お前は理由もなくそのクソを言ってる (お前はそのクソを言ってる) だって、お前は今晩家に帰ってくるって知ってるんだ (お前は今晩家に帰ってくるって知ってるんだ) なぜ俺の感情で遊びたいんだ? (俺の感情) だって、お前は自分が行動しなきゃいけないって知ってるんだ 無駄にする時間は無いんだ、ウォー・オー・オー 今はその時でも場所でもないんだ、オー・オー・オー これがお前をワオってさせるんだ (ワオ、ワオ) そして、俺は自分が王様のクソだと本気で思ってるんだ お前は頭を下げたくなる (頭を下げる) オー、俺は自分がそれを失ったように感じてる (今) 今は蛇口のように走り回ってる (今) みんなに街に新しいボスがいるって伝えろ (街) ガール、俺は自分が迷子で、見つかったように感じてる (見つかった) だって、俺は上下に振り回されてるんだ だって、俺は上下に振り回されてるんだ 上下に振り回されてるんだ

Got a tan line, I wear my fuckin' Rollie so much Lil' bitch, you think you somethin', but I find you in the gutter Kinda want it, bought it with the money, oh look With your girl you don't fuck, I can tell you wanna fuck her

日焼けの跡があるんだ、俺のロレックスはいつもつけてるんだ ちっぽけなブス、お前は自分が何かだと思うかもしれないけど、俺はゴミ捨て場で見つけるよ 欲しいんだ、金で買ったんだ、見てよ お前は女とヤらない、お前が彼女とヤりたいってわかるんだ

Count a hunnid bands, watch it swerve on the street Count a hunnid bands, will I know? No, not me Count a hunnid bands, watch it swerve on the street Count a hunnid bands, will I know? No, not me

100ドル札を数える、それが通りで蛇行するのを観る 100ドル札を数える、わかるか? ううん、俺じゃない 100ドル札を数える、それが通りで蛇行するのを観る 100ドル札を数える、わかるか? ううん、俺じゃない

Hey, ohh-ohh, oh, yeah Hey, ohh-ohh, oh, yeah Anyone got a problem with me? You the same one that doubted me We done came up, don't matter to me You the same one that doubted me

ヘイ、オー・オー、オー、イェー ヘイ、オー・オー、オー、イェー 俺に問題があるやつはいるか? お前は俺を疑ってたやつと同じだ 俺たちは成功した、俺には関係ない お前は俺を疑ってたやつと同じだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kanye West の曲

#ポップ

#カナダ