Carry Me Away

この曲は、退屈な日常から抜け出して、刺激的な冒険を求める歌です。 歌詞は、自由奔放で大胆な相手への憧れを描いており、彼らとの出会いを切望する様子が表現されています。 特に、夜の遊びや刺激的な行動を共にすることを願う気持ち、そして相手の奔放さに惹かれる様子が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm such a bore, I'm such a bummer There must be more behind the summer I want someone to make some trouble Been way too safe inside my bubble, oh Take me out and keep me up all night Let me live on the wilder side of the light

退屈でつまらない日々を送ってる、夏の終わりにはもっと何かあるはずなのに トラブルを起こしてくれるような誰かを求めてるんだ ずっと安全な自分の殻に閉じこもってたけど、もう限界 連れ出して一晩中遊び続けさせてよ 光り輝くワイルドな世界に連れて行って

Carry me away Carry me away Carry me away Carry me away Carry me away Carry me away

僕を連れて行って 僕を連れて行って 僕を連れて行って 僕を連れて行って 僕を連れて行って 僕を連れて行って

You carnivore, you loose cannon Can I have some more? I can't understand it You fast car, you foolish spender You know you are, and I surrender So come on over and wake me up Put some of your tequila in my coffee cup You know I need you, and that's for sure You're just the kinda crazy I've been lookin' for

あなたは肉食獣、危険な存在 もっとくれよ、理解できないんだ あなたはスピード狂、無駄遣い大好き あなたは自分がそうだと分かってる、そして僕は降参する だからさあ、来て僕を起こしてよ コーヒーにテキーラを少し入れて 君が必要なんだ、それは確実だよ 君こそ僕が探してた、まさにクレイジーな存在なんだ

Carry me away Carry me away Carry me away (Where the sun hits my face all different) Carry me away Carry me away Carry me away

僕を連れて行って 僕を連れて行って 僕を連れて行って (太陽が顔に当たる、いつもとは違う角度で) 僕を連れて行って 僕を連れて行って 僕を連れて行って

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

John Mayer の曲

#ポップ

#ロック

#シンガーソングライター