The Day I Was Born

この曲は、エド・シーランが自分の誕生日に誰も祝ってくれず、孤独を感じている様子を描いています。彼は母親からの電話、友達からのカードを受け取りますが、誰も彼の誕生日を祝うために集まりません。バーで酒を飲み、一人で夜を過ごす彼は、寂しさと疎外感を抱えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Got a call from my mother who wishes she was here Couple of cards in the post that I'm readin' I want the warmth of the summer, the cold too cold to bear The only plus is the sweater, I need it I broke apart from my lover a couple months ago If they were here, then I guess I wouldn't be alone This is the life in the city and that's the way it goes But it's a fine excuse just to leave it

母から電話が来た。ここにいてくれたらいいのにって 郵便受けには何枚かのカードが入ってるんだ 夏の暖かさが欲しい。寒すぎる 唯一の救いはセーター、必要なんだ 数ヶ月前に恋人と別れたんだ もし彼らがここにいたら、一人じゃなかっただろう これが街の生活で、それが進む道 でも、それはそれを捨てる言い訳に過ぎない

I hit 'em up and I asked, "Are you comin' ovеr?" And all I got was a shrug and an "I don't know"

彼らに電話して、"来てくれる?"って訊いたんだ 返ってきたのは肩をすくめて、"わからない"だけだった

And everyone I know is hiddеn away Tryin' to make their bodies clean again And they don't want to celebrate Nobody cares this is the day I was born Always the month when parties come to an end The same excuses from every friend Another year and now we're here again Nobody cares this is the day I was born

知っているみんなは姿を消して 自分の体をきれいにしようと必死なんだ 誰も祝いたがらない 誰も気にしない、これが俺の生まれた日だって いつもパーティーが終わる月なんだ みんな同じ言い訳をするんだ もう一年経って、またここにいる 誰も気にしない、これが俺の生まれた日だって

Another birthday alone La-la-lay, la-la-lay Another birthday alone La-la-lay, la-la-lay

また一人で誕生日を迎える ララレイ、ララレイ また一人で誕生日を迎える ララレイ、ララレイ

I hit a bar in town, get my card to start a tab Every day that we're here, well, we're never gettin' back And so I'll drink for the confidence 'cause that's what I lack And end up talkin' to strangers and find another plan I end the night in the cab, head spinnin', on my own Watchin' pointless shit and flickin' through my phone And would April be better? I guess I'll never know I take the keys from my pocket and stumble into home

街のバーに行って、タブを開くためのカードを見せる ここにいる間ずっと、戻れないんだ だから自信をつけるために飲むんだ、だってそれが足りないんだ そして結局は知らない人と話して、別の計画を見つける タクシーに乗って夜を終える。頭がクラクラして、一人ぼっちだ 意味のないものを観たり、電話をいじったりする 4月はもっと良いのだろうか?わからない ポケットから鍵を取り出して、よろめきながら家に帰る

And I feel low, but I guess I could feel lower I'm headin' down and now I'm on a roll

気分は落ち込むけど、もっと落ち込むこともできたと思う 落ち込み始めて、今や勢いづいている

And everyone I know is hidden away Tryin' to make their bodies clean again And they don't want to celebrate Nobody cares this is the day I was born Always the month when parties come to an end The same excuses from every friend Another year and now we're here again Nobody cares this is the day I was born

知っているみんなは姿を消して 自分の体をきれいにしようと必死なんだ 誰も祝いたがらない 誰も気にしない、これが俺の生まれた日だって いつもパーティーが終わる月なんだ みんな同じ言い訳をするんだ もう一年経って、またここにいる 誰も気にしない、これが俺の生まれた日だって

Another birthday alone La-la-lay, la-la-lay Another birthday alone La-la-lay, la-la-lay

また一人で誕生日を迎える ララレイ、ララレイ また一人で誕生日を迎える ララレイ、ララレイ

I feel low, but I guess I could feel lower I'm headin' down and now I'm on a roll

気分は落ち込むけど、もっと落ち込むこともできたと思う 落ち込み始めて、今や勢いづいている

And everyone I know is hidden away Tryin' to make their bodies clean again And they don't want to celebrate Nobody cares this is the day I was born Always the month when parties come to an end The same excuses from every friend Another year and now we're here again Nobody cares this is the day I was born

知っているみんなは姿を消して 自分の体をきれいにしようと必死なんだ 誰も祝いたがらない 誰も気にしない、これが俺の生まれた日だって いつもパーティーが終わる月なんだ みんな同じ言い訳をするんだ もう一年経って、またここにいる 誰も気にしない、これが俺の生まれた日だって

Another birthday alone La-la-lay, la-la-lay Another birthday alone La-la-lay, la-la-lay

また一人で誕生日を迎える ララレイ、ララレイ また一人で誕生日を迎える ララレイ、ララレイ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ポップ

#イギリス