I remember it was New Year's You was in the studio when I did "Chosen One" My nigga Double D was there I started sayin', "Louis V chinchilla," 'cause he had the chinchilla on and shit For real, you know what I'm sayin'? This that Super Future, Fire Marshall Future, Future Hendrix You know, the Wizard, you understand me? You dig? You dig what I'm sayin', man?
新年だったことを覚えている 僕が "Chosen One" を作った時、君はスタジオにいたんだ マイ・ニガー・ダブルD もそこにいた ルイ・ヴィトン チンチラって言い始めたんだ、だって彼はチンチラの毛皮を着てたから マジで、わかるだろ? これはスーパー・フューチャー、ファイア・マーシャル・フューチャー、フューチャー・ヘンドリックスだ わかるだろ? ウィザード、わかるだろ? わかるか? 分かるだろ?
Hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly Hardly, hardly forget anything Know I hardly forget anything, you know, ayy
ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど ほとんど、ほとんど、何も忘れない 何も忘れないってことを知ってる、わかるだろ、あー
Gutter nigga 'til the dirt Margiela my fur Almost overdosin' on Percs Wakin' up, drinkin' that syrup Bentley Spur with the curtains Balenciagas my proteges I wear them shits like Michael J's Wash the molly down with champagne Wash the Xanny down with syrup, yeah Hope it take away all this damn pain Hope it take away all this damn pain
ゴミ捨て場みたいなニガー、土になるまで マルジェラ、僕のファー パーコセットでほぼ過剰摂取 目が覚めて、シロップを飲む ベントレー・スピア、カーテン付き バレンシアガ、僕の弟子 マイケル・J のように履いてる モーリーをシャンパンで流し込む ザナックスをシロップで流し込む、そう このクソみたいな苦痛を全部消してくれるといいんだけど このクソみたいな苦痛を全部消してくれるといいんだけど
Hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly Hardly, hardly forget anything Know I hardly forget anything, you know, ayy
ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど ほとんど、ほとんど、何も忘れない 何も忘れないってことを知ってる、わかるだろ、あー
Crack in the bushes, I'm tryna buy me a new '88 Cutlass Supreme Every day hustlin', I gotta go get it I gotta get Wu-Tang, man, gotta get cream Long as they print it, my niggas gon' get it All of my love, I gave it to my city All of that game you gave me, can't forget it All that finesse you gave me, ain't forget it I turned the whole world up, now they wanna treat me like an outcast or somethin' These niggas so broke, instead of go and get it, they'd rather go ask for somethin' Remember them days I had to load it up and put on my mask for somethin' Remember we jugged for somethin' Remember we take for somethin', yeah, yeah I spent three stacks on these Rick Owens, I try my best to forget it I pour my life inside these poems, my whole soul and my spirit I'm easily agitated, get intoxicated tryna fight the demons Tryna find right in my wrong, hope my legacy live on Hope my legacy live on That's why I wrote this song I ain't have to write this song Future Hendrix is forever
茂みの中にクラック、新しい 88年式カットラス・スープリームを買おうとしてるんだ 毎日ハッスル、手に入れないといけない ウータンを手に入れないといけない、クリームを手に入れないといけない 印刷される限り、僕のニガーは手に入れる 僕の愛は全部、街に捧げた 君からもらったゲームは全部、忘れない 君からもらったテクニックは全部、忘れない 世界を全部熱狂させた、だからみんな僕をアウトサイダー扱いしようとしてる 奴らは金がなさすぎる、手に入れに行く代わりに、お願いに行く 昔、荷物を積んでマスクを着て、何かをするために出ていったことを覚えている 何かをするために、ジャグったことを覚えている 何かをするために、盗んだことを覚えている、そう、そう リック・オウエンスに3スタック使った、忘れるように努力してる この詩の中に人生を注ぐ、魂と精神を全部 簡単にイライラする、悪魔と戦うために酔っ払う 間違った中から正しいを見つけようとしてる、レガシーが永遠に続いてくれるといいんだけど レガシーが永遠に続いてくれるといいんだけど だからこの曲を書き上げたんだ この曲を書き上げる必要はなかった フューチャー・ヘンドリックスは永遠だ
Hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly, hardly Hardly, hardly forget anything Know I hardly forget anything, you know
ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど、ほとんど ほとんど、ほとんど、何も忘れない 何も忘れないってことを知ってる、わかるだろ