If you gang, gang, gang, that's what's up with me Freebandz Fire Marshall
もしお前がギャングなら、俺もそうさ フリーバンド 消防士
Drove it too long, time to swap it out We got papers, flip my stones, it ain't no clouds Snatch a brand new Range Rover with the captain seats And I keep a MAC on me like I'm Master P Captain seats in my Maybach, in my Range Rover Then I flip, flip, flip, flip, game over (Game over) Captain seats in the Maybach, in the Range Rover Then I flip, flip, flip, flip, game over (Game over)
長く乗りすぎたから、乗り換える時だ 俺たちは書類を持ってる、俺の石をひっくり返せば、雲なんかない キャプテンシート付きの真新しいレンジローバーを手に入れた そして俺は、マスターPみたいにMACを常に持ってる 俺のマイバッハとレンジローバーにはキャプテンシートがあるんだ そして俺がひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ゲームオーバーだ(ゲームオーバー) マイバッハとレンジローバーにはキャプテンシートがあるんだ そして俺がひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ゲームオーバーだ(ゲームオーバー)
2017 with the captains (Flip) The price too high, you must be cappin' (Flip) All these Franklins got me trappin' (Flip, flip) Sippin' on Screw, I'm very active (Flip, flip) A half a milli', got matted Your main bitch got batted Got a clear view, no static Got some VVS on my fabrics Chanel drapes one of one I pay the rates to the Lord Bitch nigga, I'm a boss Had the mayor with me, I'm a star
2017年、キャプテンシートで(ひっくり返す) 値段が高すぎる、嘘をついてるんじゃないか?(ひっくり返す) このフランクリン全部で俺をトラップに嵌めとく(ひっくり返す、ひっくり返す) スクリューを飲みながら、俺はすごくアクティブだ(ひっくり返す、ひっくり返す) 50万ドル、まみれた お前のメインビッチは叩き落とされた クリアな視界、静電気はない 俺の布地にはVVSが輝いてる シャネルのドレープ、一点もの 俺は神に料金を払う ビッチ野郎、俺はボスだ 市長と一緒だった、俺はスターだ
Drove it too long, time to swap it out We got papers, flip my stones, it ain't no clouds Snatch a brand new Range Rover with the captain seats And I keep a MAC on me like I'm Master P Captain seats in my Maybach, in my Range Rover Then I flip, flip, flip, flip, game over (Game over) Captain seats in the Maybach, in the Range Rover Then I flip, flip, flip, flip, game over (Game over)
長く乗りすぎたから、乗り換える時だ 俺たちは書類を持ってる、俺の石をひっくり返せば、雲なんかない キャプテンシート付きの真新しいレンジローバーを手に入れた そして俺は、マスターPみたいにMACを常に持ってる 俺のマイバッハとレンジローバーにはキャプテンシートがあるんだ そして俺がひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ゲームオーバーだ(ゲームオーバー) マイバッハとレンジローバーにはキャプテンシートがあるんだ そして俺がひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ゲームオーバーだ(ゲームオーバー)
I'm gone past the moon, what you tellin' me? That nigga's a goon, what you tellin' me? The bitch in the room, what you tellin' me? I'm hotter than the sun, what you tellin' me? These niggas my sons, what you tellin' me? They eat up my crumbs, what you tellin' me? Your brother a bum, what you tellin' me? Straight out the slums, what you tellin' me? I came out the mud, I'm stashin' the drugs Gotta bring out the tub of Ace I was never in love with the Wraith Got a new Panamera on the way Went to Pluto, beyond with my cape Can't run when the drum in your face I'm the mothafuckin' don, why you hatin'?
俺は月を超えていっちゃった、何言ってるんだ? あいつは間抜けだ、何言ってるんだ? 部屋にいるビッチ、何言ってるんだ? 俺は太陽より熱い、何言ってるんだ? この連中は俺の子どもだ、何言ってるんだ? 彼らは俺のパンくずを食べる、何言ってるんだ? お前の兄貴はダメだ、何言ってるんだ? スラム街から直接来た、何言ってるんだ? 俺は泥から這い上がって、ドラッグを隠してる エースの風呂桶を持ってこなくちゃ 俺はレイスには恋をしなかった 新しいパナメーラがもうすぐ来る 冥王星に行った、マントを着て ドラムが顔に当たったら逃げられない 俺はクソッタレのドンだ、なんで嫌うんだ?
Drove it too long, time to swap it out We got papers, flip my stones, it ain't no clouds Snatch a brand new Range Rover with the captain seats And I keep a MAC on me like I'm Master P Captain seats in my Maybach, in my Range Rover Then I flip, flip, flip, flip, game over (Game over) Captain seats in the Maybach, in the Range Rover Then I flip, flip, flip, flip, game over (Game over)
長く乗りすぎたから、乗り換える時だ 俺たちは書類を持ってる、俺の石をひっくり返せば、雲なんかない キャプテンシート付きの真新しいレンジローバーを手に入れた そして俺は、マスターPみたいにMACを常に持ってる 俺のマイバッハとレンジローバーにはキャプテンシートがあるんだ そして俺がひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ゲームオーバーだ(ゲームオーバー) マイバッハとレンジローバーにはキャプテンシートがあるんだ そして俺がひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ひっくり返せば、ゲームオーバーだ(ゲームオーバー)
Flip, flip, flip, flip Flip, flip, flip, flip Flip, flip, flip, flip Flip, flip, flip, flip
ひっくり返す、ひっくり返す、ひっくり返す、ひっくり返す ひっくり返す、ひっくり返す、ひっくり返す、ひっくり返す ひっくり返す、ひっくり返す、ひっくり返す、ひっくり返す ひっくり返す、ひっくり返す、ひっくり返す、ひっくり返す
Host: Hahahaha, we back, baby! Yeah, listen, once again this is Got It All Cap City Podcast, internet broadcast. Our credibility and validity is in... listen, man! If you ain't fuckin' with us, man, you ain't fuckin' with the industry, man. Okay we got the next caller from Vienna. Uh oh, hello? Woman: Hello!? Host: Oh she from Campbellton. Okay we got our next caller from Campbellton. You are the winner! Yes! Woman: You can hear me on the radio? Host: Yes! Woman: I'm finna get you a new daddy, fuckin' we gonna get me a baller, fuckin'.... Host: Yes, you have won the one and only Cap City baller rapper kit Woman: And I've been workin' too, man, I've been drinkin' this, some flat tummy, see, so I can get me a baller Host: Okay the flat, but listen, baby, you have somethin' more important than a flat tummy, you are gonna win a lifetime supply of the Asian Kung Pao saran wrap condoms Woman: Ooh I need them Host: Yes they're guaranteed to pop. And look we're also gonna throw in, listen, this is special. We got the two millimeter geo globe tracking device system so you can... Woman: So I'ma know how to pull up on him to tell him this his baby too Host: Yes, yes, yes, baby! That is free game from Cap City Records, baby, we appreciate you callin', we gon' put you on hold Woman: Hold on, hold on you did not tell them to follow me on Instagram, I'm tryna get my followers up Host: Uh huh okay tell 'em where to follow you at Woman: Y'all, please, ballers only, dudes who got the bag, who got the check, I need all y'all to follow me on T Hot Pocket underscore—y'all got that? Host: Yeah okay we got it Woman: I said it real slow so make sure y'all got that Host: We got that, baby, we got that, baby Woman: Follow me! What's up!? Host: Okay Cap City Records Woman: Ballers only, no broke niggas Host: Okay but Cap City, we gon' to break, go to break!
ホスト:ハハハ、戻って来たぜ、ベイビー!そう、聞いてくれ、もう一度言うけど、これはGot It All Cap City Podcast、インターネット放送だ。俺たちの信用と正当性は...聞いてくれ、よ!もしお前らが俺らと付き合ってないなら、お前らは業界と付き合ってないんだよ。わかった、次はウィーンからの電話だ。おっと、もしもし? 女性:もしもし!? ホスト:お、キャンベルタウンからの電話だな。わかった、次はキャンベルタウンからの電話だ。お前が勝者だ!イエス! 女性:ラジオで私の声が聞こえるの? ホスト:聞こえる! 女性:新しいパパを見つけてやるわ、クソッタレ、ボールを手に入れてやるわ、クソッタレ... ホスト:イエス、お前は唯一無二のCap Cityボールラッパーキットを手に入れたんだ 女性:私も頑張ってるのよ、このフラットタミーを飲んでて、わかる?ボールを手に入れるために ホスト:わかった、フラットな...でも聞いてくれ、ベイビー、フラットタミーよりもっと大切なものがあるんだ、お前はアジアンクンパオサララップコンドームの生涯分の賞品を手に入れるんだ 女性:ああ、必要よ ホスト:イエス、破裂する保証付きだ。そして聞いてくれ、これは特別だ。2ミリのジオグローブ追跡装置システムがついてくるから、お前は... 女性:だから彼に近づいて、これもお前の子どもだって言えるんだ ホスト:イエス、イエス、イエス、ベイビー!それはCap City Recordsからの無料ゲームだ、ベイビー、電話してくれて感謝する、保留にしておこう 女性:待って、待って、インスタグラムをフォローしろって言わなかったでしょ、フォロワーを増やしたいの ホスト:ああ、わかった、どこをフォローしろって言うんだ? 女性:みんな、お願いします、ボールを持っている人だけね、お金を持っている人、チェックを持っている人、みんなT Hot Pocket underscoreをフォローしてね。わかった? ホスト:わかった、わかった 女性:ゆっくり言ったからちゃんと覚えてね ホスト:わかったよ、ベイビー、わかったよ、ベイビー 女性:フォローして!どうよ!? ホスト:わかった、Cap City Records 女性:ボールを持っている人だけ、貧乏人はダメ ホスト:わかった、でもCap City、休憩に入ろう、休憩に入ろう!