The Apprentice

この曲は、さまざまな人生経験を持つ人々の内面を描いた楽曲です。孤独や疎外感、社会の矛盾などを鏡に映し出すように表現しており、特に現代社会におけるアイデンティティの喪失や葛藤を深く掘り下げています。それぞれの歌い手は、自分の経験や視点を通して、冷酷で無情な社会に対する怒りや諦めを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You can be mad at me, tell me I was born to quit I was checking gold Or you could just freak with me Said it again, let the numbers roll I hear that about you, baby (Hear that about you) It's back when the city's cold (It's cold, cold, cold) Don't ever look at me like that (Don't ever look) It's just in the daylight, no It's just in the daylight, no

君は僕に腹を立てて、僕が生まれつきやめる運命だって言うかもしれない 僕は金をチェックしてたんだ それともただ僕と一緒に狂っちゃえばいい また言ったよ、数字を転がし続けさせて 君のことは聞くよ、ベイビー (君のことは聞くよ) それは街が凍えるような時だ (寒い、寒い、寒い) 僕を見るなよ、そんな目で (見るなよ) それはただ日中のことさ、違うんだ それはただ日中のことさ、違うんだ

(I am a mirror) I am a broken screen I'm a mad routine That's just patterned out And I'm over it (It's cold, cold, cold) (I am a mirror) I am a distant voice I'm inside your head And you don't know me I am over it (It's cold, cold, cold)

(僕は鏡だ) 僕は壊れたスクリーン 僕は狂ったルーティン それはただの型にはまったもの もううんざりなんだ (寒い、寒い、寒い) (僕は鏡だ) 僕は遠くの声 僕は君の頭の中にいる そして君は僕を知らない もううんざりなんだ (寒い、寒い、寒い)

Why are you mad at me? Tell me I was born to quit I was checking gold You should just freak with me, freak with me And let the numbers roll I'm here by the fire, I'm waitin' (Hear that about you) Back where the city's cold (It's cold, cold, cold) Don't ever look at me like that (Don't ever look) It's just in the days I've known It's just in the days I've known

なんで僕に腹を立てるんだ?僕は生まれつきやめる運命だって言うかもしれない 僕は金をチェックしてたんだ 君も僕と一緒に狂えばいい、僕と一緒に狂えばいい そして数字を転がし続けさせて 僕は火のそばにいる、待ってるんだ (君のことは聞くよ) 街が凍えるような場所に戻って (寒い、寒い、寒い) 僕を見るなよ、そんな目で (見るなよ) それは僕が知ってる日々のことなんだ それは僕が知ってる日々のことなんだ

(I am a mirror) I am a broken screen I'm a mad routine That's just patterned out And I'm over it (It's cold, cold, cold I am a mirror) I am a distant voice I'm inside your head And you don't know me I am over it (It's cold, cold, cold)

(僕は鏡だ) 僕は壊れたスクリーン 僕は狂ったルーティン それはただの型にはまったもの もううんざりなんだ (寒い、寒い、寒い 僕は鏡だ) 僕は遠くの声 僕は君の頭の中にいる そして君は僕を知らない もううんざりなんだ (寒い、寒い、寒い)

Yo, new black king, New York dream Tell these motherfuckers everything I'm seeing My world's darker than the young black dream Of the first black prince of a new white king (Oh, oh) I just wanna play, have it my way Make a bunch of fucking rules, then tell 'em obey (Ooh) They can't fuck with me, yeah, yeah, Ojay (Yeah) First name, government? No, him, I slay (Slay) New black king, oh New black king, yeah New black king, oh Uh, obey, obey, obey

よ、新しい黒人の王様、ニューヨークの夢 このクソ野郎どもに、僕が見ていることをすべて伝えろ 俺の世界は、若い黒人の夢よりも暗い 新しい白い王様の最初の黒人の王子 (ああ、ああ) ただ遊びたいんだ、自分のやり方で クソみたいなルールをたくさん作って、従わせろって言うんだ (うわあ) 彼らは僕に敵わない、ああ、ああ、オージェイ (ああ) 名前は?政府?いや、彼だ、僕が倒すんだ (倒すんだ) 新しい黒人の王様、ああ 新しい黒人の王様、ああ 新しい黒人の王様、ああ うわあ、従え、従え、従え

(I am a mirror) I am a broken screen I'm a mad routine That's just patterned out And I'm over it (It's cold, cold, cold I am a mirror) I am a distant voice I'm inside your head And you don't know me I am over it (It's cold, cold, cold)

(僕は鏡だ) 僕は壊れたスクリーン 僕は狂ったルーティン それはただの型にはまったもの もううんざりなんだ (寒い、寒い、寒い 僕は鏡だ) 僕は遠くの声 僕は君の頭の中にいる そして君は僕を知らない もううんざりなんだ (寒い、寒い、寒い)

(Mirror) I'm a broken screen (I am a mirror) And I'm over it (I am a mirror)

(鏡) 僕は壊れたスクリーン (僕は鏡だ) もううんざりなんだ (僕は鏡だ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gorillaz の曲

#R&B

#ポップ

#イギリス