You say that you love me But you still out in these streets All that hustling, hustling, hustling Leads to nothing, nothing, nothing It’s time for you to leave Cause you're still out in these streets All that hustling, hustling, hustling Leads to nothing, nothing, nothing (hustling, hustling, hustling)
君は僕を愛していると言うけれど でもまだこんな街にいるんだね あくせくあくせくあくせくするだけで 何も得られない、何も得られない、何も得られない もう出ていく時間だよ だってまだこんな街にいるんだから あくせくあくせくあくせくするだけで 何も得られない、何も得られない、何も得られない (あくせく、あくせく、あくせく)
Tory’s Girlfriend: Hey Tory, its me. I just wanna let you know that I’m walking away from the situation. I just feel like I have tried and I tried, its just... I can’t get through to you and ... I feel like you love this lifestyle more than you love me. Just pray that you take care of yourself and be safe out there. I love you
Toryの彼女:もしもし、Tory?私よ。この状況から離れることにしたってことを伝えたくて。何度も何度も頑張ってみたけど…あなたには届かないみたい…あなたにとってこのライフスタイルの方が私より大切なように感じるの。とにかく体に気をつけて、無事に過ごしてね。愛してるわ
Tory: At this point, I ain’t know what to do, couldn’t go back to my girl’s house and I for damn sure wasn’t going back to the hood. I had less than a dollar and a dream and I was flooding down Loners Blvd
Tory:この時点で、どうしたらいいのか分からなかった。彼女の家に戻ることもできないし、もちろん自分の地元に戻るつもりもなかった。1ドルにも満たないお金と夢だけを胸に、Loners Blvdをさまよっていたんだ