I was there When the rain changed direction And fled to play tricks with your hair Overlooking them, there And it's all coming back And you're prowling the track Like a cat on the back of a chair And the clouds opened up For the aul' ones to look down And detail, in books, the affair And it's all coming back And the main thing is that the rain changed direction before you were there, ah
私はそこにいた 雨が方向を変えた時 そしてあなたの髪をいたずらするために逃げ出した 彼らを俯瞰して、そこに そして、それはすべて戻ってくる そしてあなたはトラックをうろついている まるで椅子の背中にいる猫のように そして雲が開いた 昔の者たちが下を見られるように そして本の中で、その事件の詳細を記す そしてそれはすべて戻ってくる そして重要なのは、あなたがそこにいる前に雨が方向を変えたこと、ああ
I was there When the rain changed direction And fled to play tricks with your hair Overlooking them, there And it's all coming back And you're prowling the track Like a cat on the back of a chair And the bulletin board Was shot up like a ward full of junk And all kinds of despair And it's all coming back And the main thing is that the rain changed direction before you were there, ah
私はそこにいた 雨が方向を変えた時 そしてあなたの髪をいたずらするために逃げ出した 彼らを俯瞰して、そこに そしてそれはすべて戻ってくる そしてあなたはトラックをうろついている まるで椅子の背中にいる猫のように そして掲示板は ゴミだらけの病棟のように撃ち抜かれた そしてあらゆる種類の絶望 そしてそれはすべて戻ってくる そして重要なのは、あなたがそこにいる前に雨が方向を変えたこと、ああ
Under the fallen colours gone unthrown Ah, you're all prone To being anyone else Other than you? Are you all prone? Does anyone know? And they just wanna come to your place and see you sing
捨てられた色の下 ああ、あなたはすべて傾向がある 誰かのようになることに あなた以外? あなたはすべて傾向があるのですか? 誰でも知っていますか? そして彼らはあなたのところに来たいだけで、あなたが歌うのを見たい
I was there When the rain changed direction And fled to play tricks with your hair Overlooking them, there And it's all coming back And you're prowling the track Like a cat on the back of a chair And the clouds opened up For the aul' ones to look down And detail, in books, the affair And it's all coming back And the main thing is that the rain changed direction
私はそこにいた 雨が方向を変えた時 そしてあなたの髪をいたずらするために逃げ出した 彼らを俯瞰して、そこに そしてそれはすべて戻ってくる そしてあなたはトラックをうろついている まるで椅子の背中にいる猫のように そして雲が開いた 昔の者たちが下を見られるように そして本の中で、その事件の詳細を記す そしてそれはすべて戻ってくる そして重要なのは、雨が方向を変えたこと
I was there When the rain changed direction And fled to play tricks with your hair Overlooking them, there And it's all coming back And you're prowling the track Like a cat on the back of a chair And the bulletin board Was shot up like a ward full of junk And all kinds of despair And it's all coming back And the main thing is that the rain changed direction before you were there, ah
私はそこにいた 雨が方向を変えた時 そしてあなたの髪をいたずらするために逃げ出した 彼らを俯瞰して、そこに そしてそれはすべて戻ってくる そしてあなたはトラックをうろついている まるで椅子の背中にいる猫のように そして掲示板は ゴミだらけの病棟のように撃ち抜かれた そしてあらゆる種類の絶望 そしてそれはすべて戻ってくる そして重要なのは、あなたがそこにいる前に雨が方向を変えたこと、ああ