You said, "I will build you a bed of cactus Where you can sleep When the night is too sharp" I said, "I will cover you with wax And light your hair like a wick When the night is too cold"
あなたは言った、「サボテンのベッドを作ってあげよう そこで眠れるように 夜が鋭すぎる時に」 私は言った、「ワックスであなたを覆って あなたの髪を芯のように灯そう 夜が寒すぎる時に」
You don't think of me as often as I'd like you to But when you do It's of me looking for you on the ship The plane I am waiting on Has your face printed on the wings When it crashes, I will eat the paint off
あなたは私が望むほど私を思ってくれない でも、あなたが私のことを思う時 それは私が船の上であなたを探している姿 私が待っている飛行機 翼にあなたの顔がプリントされている 墜落したら、その塗料を舐めとる
I'm gonna spank your ass so hard You'll hate the wig master But I'll put two pillows on your dining room chair You're like a parrot Something that belongs to me And not to you
あなたのお尻をひどく叩きのめす あなたはかつら職人を憎むだろう でも、ダイニングルームの椅子に枕を二つ置いてあげる あなたはオウムみたい 私に属するもの あなたのものではない
Loneliness isn't being alone It's when someone loves you And you don't have it in you to love them back Look at my hair It's a dirty little mop crying For you to send it away
孤独は一人きりではない 誰かがあなたを愛しているのに あなたがその人を愛せない時だ 私の髪を見て 汚いモップが泣いている あなたがそれを送り返してくれるように
All a guy needs Is a chance to pull off my clothes And snicker, "Try harder" If you mail me a toy I will use it But that's the most I have to offer
男に必要なのは 私の服を脱がせるチャンスと 「もっと頑張れ」と嘲笑することだけ おもちゃを送ってくれたら それを使うよ でも、私にできるのはそれだけ
"Do you want to see my panties?" Is the last thing I will ever say to you "I want to finger every teenager I see," Is the last thing You say to me
「私のおパンツを見たい?」 それが私があなたに言う最後の言葉 「見かけるティーンエイジャー全員を指で弄りたい」 それがあなたが私に言う最後の言葉
Don't make fun of my night out
私の夜遊びをからかわないで