I’m a Slave 4 U

この曲は、ブリトニー・スピアーズが、クラブで出会った男性に魅了され、彼の魅力に抵抗できず、彼の虜になる様子を描いています。若い女性であるにもかかわらず、彼女は自分の気持ちを抑えることができず、彼のダンスに酔いしれ、彼と一緒に踊りたいという衝動に駆られます。この曲は、彼女の奔放なエネルギーと、恋愛に落ちる喜びを表現した、力強いダンスポップナンバーです。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know I may be young, but I’ve got feelings too And I need to do what I feel like doing So let me go and just listen

若いことはわかるけど、私にも気持ちがあるのよ 自分の気持ちに従いたい だから、放っておいて、私の声を聞いて

All you people look at me like I’m a little girl Well, did you ever think it'd be okay for me to step into this world? Always saying, "Little girl, don’t step into the club" Well, I’m just tryna find out why, 'cause dancing’s what I love, yeah (Now watch me)

みんな私を見てる、まるで小さな女の子みたいに 私だってこの世界に足を踏み入れるのはいいと思わない? いつも言うのよ、"小さな女の子はクラブに入っちゃダメ"って でも、私はただ理由を見つけようとしてるの、だって踊るのが大好きだから、ね (さあ、見てて)

Get it, get it, get it, get it, oh Get it, get it, get it, get it, whoa (Do you like it?) Get it, get it, get it, get it, oh (This feels good)

感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、ああ 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、わあ (好き?) 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、ああ (気持ちいいわ)

I know I may come off quiet, I may come off shy But I feel like talking, feel like dancing when I see this guy What’s practical? What's logical? What the hell, who cares? All I know is I’m so happy when you’re dancing there

静かに見られること、内気に見られることはわかってる でも、この男を見ると、話したくなるし、踊りたくなるのよ 何が実用的?何が論理的?なんだっていいわ、誰が気にするの? ただ、あなたがそこで踊ってると嬉しいのよ

I’m a slave for you I cannot hold it, I cannot control it I’m a slave for you I won’t deny it, I’m not tryna hide it

あなたに夢中なの 抑えられない、コントロールできない あなたに夢中なの 否定できない、隠そうとも思わない

Baby, don’t you wanna dance up on me? (I just wanna dance next to you) To another time and place Oh, baby, don’t you wanna dance up on me? (Are you ready?) Leaving behind my name and age (Let's go)

ねえ、私の隣で踊りたくない? (あなたと一緒に踊りたい) 違う時間、違う場所で ねえ、私の隣で踊りたくない? (準備はいい?) 名前も年齢も忘れて (さあ行こう)

Like that You like it? Yeah Now watch me

こんな感じね 好き? そうよ さあ見てて

Get it, get it, get it, get it, oh Get it, get it, get it, get it, whoa (Do you like it?) Get it, get it, get it, get it, oh (This feels good)

感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、ああ 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、わあ (好き?) 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、ああ (気持ちいいわ)

I really wanna dance tonight with you (I just can’t help myself) I really wanna do what you want me to (I just feel I let myself go) I really wanna dance tonight with you (I wanna see you move) I really wanna do what you want me to (Uh, uh, uh)

あなたと今夜踊りたいの (我慢できない) あなたの望むようにしたいの (自分を解放したい) あなたと今夜踊りたいの (あなたを動かすのを見たい) あなたの望むようにしたいの (ああ、ああ、ああ)

Baby, don’t you wanna dance up on me? (I just wanna dance next to you) To another time and place Oh, baby, don’t you wanna dance up on me? (Are you ready?) Leaving behind my name and age

ねえ、私の隣で踊りたくない? (あなたと一緒に踊りたい) 違う時間、違う場所で ねえ、私の隣で踊りたくない? (準備はいい?) 名前も年齢も忘れて

I’m a slave for you (Like that) I cannot hold it, I cannot control it I’m a slave for you (It just feels right, it just feels good) I won’t deny it, I’m not tryna hide it, baby

あなたに夢中なの (こんな感じ) 抑えられない、コントロールできない あなたに夢中なの (気持ちがいい、本当に気持ちがいい) 否定できない、隠そうとも思わない、ねえ

Get it, get it, get it, get it, oh Get it, get it, get it, get it, whoa Get it, get it, get it, get it, oh (It's just you and me) Get it, get it, get it, get it, oh Get it, get it, get it, get it, whoa Get it, get it, get it, get it, oh

感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、ああ 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、わあ 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、ああ (あなたと私だけ) 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、ああ 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、わあ 感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、感じるのよ、ああ

I’m a slave for you (Here we go now) I cannot hold it, I cannot control it I’m a slave for you (Here we go) I won’t deny it, I’m not tryna hide it (Yeah, yeah, yeah)

あなたに夢中なの (さあ始めよう) 抑えられない、コントロールできない あなたに夢中なの (さあ行こう) 否定できない、隠そうとも思わない (そうよ、そうよ、そうよ)

Like that

こんな感じね

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Britney Spears の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ

#ダンス