Yo Te Voy A Amar

この曲は、失恋や悲しみに暮れる相手への深い愛情と支えを歌っています。切ない気持ち、孤独、そして希望を表現しており、相手を暖かく包み込むような愛情が伝わってきます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh oh oh oh Oh ooh...

オー、オー、オー、オー オー、ウー…

Cuando sientas tristeza Que no puedas calmar Cuando haya un vacío Que no puedas llenar Te abrazaré Te haré olvidar Lo que te hizo sufrir No vas a caer Mientras que estés junto a mi...

悲しみを感じた時 どうにもならない時 空虚感にさいなまれた時 埋められない時 抱きしめよう 忘れさせてあげよう 苦しめたものを もう落ち込まないで 僕のそばにいる限り…

Si siente un frío tu corazón Seré tu abrigo, tu ilusión Hasta ya no respirar Yo te voy a amar Yo te voy a amar

もし心が冷たくなったら 君にとっての温もり、希望になるよ 息をするのも忘れてしまうまで 愛してるよ 愛してるよ

Yo siempre te he amado Y, amor, yo estaré Por siempre a tu lado Nunca me alejaré Prometo mi amor Te juro ante Dios (te juro ante Dios...) Nunca te voy a faltar Tu corazón No volveré a llorar...

いつも君を愛してきたよ 愛しい人、僕はいつも 君の味方で 決して離れない 愛を誓うよ 神に誓って(神に誓って…) 決して裏切らない 君の心は もう泣かない…

Oh, si siente un frío (siente un frio) Tu corazón (tu corazón) Seré tu abrigo, tu ilusión Oh, hasta ya no respirar Yo te voy a amar Yo te voy a amar...

ああ、もし心が冷たくなったら(冷たくなったら) 君の心(君の心) 君にとっての温もり、希望になるよ ああ、息をするのも忘れてしまうまで 愛してるよ 愛してるよ…

Sigo muriendo por ti... (Sigo muriendo por ti) Yo te quiero así Sin tu amor En mi vida, mi vida No sé cómo podré yo vivir...

君への想いは消えない… (君への想いは消えない) こんなにも愛しているのに 君の愛がなければ 僕の人生は、僕の人生は どう生きていけばいいのかわからない…

Si siente un frío tu corazón (Siente un frío tu corazón) Seré tu abrigo, tu ilusión (tu ilusión) Hasta ya no respirar Yo te voy a amar... Y cada día No viviré (e inventaré) Intentando cómo te voy a querer Hasta ya no respirar Yo te voy a amar...

もし心が冷たくなったら(冷たくなったら) 君の心(君の心) 君にとっての温もり、希望になるよ(希望になるよ) 息をするのも忘れてしまうまで 愛してるよ… そして毎日 生き続けよう(作り出そう) どうやって君を愛せばいいのか考えよう 息をするのも忘れてしまうまで 愛してるよ…

Hasta ya no respirar Yo te voy a amar Yo te voy a amar...

息をするのも忘れてしまうまで 愛してるよ 愛してるよ…

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

*NSYNC の曲

#ポップ

#バラード