Paper Lanterns

この曲は、過去の恋愛を忘れられずに苦しむ主人公の心情を描いています。 失恋の痛みと、それでもなお相手への想いを断ち切れない葛藤が、切ないメロディーと共に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Now I rest my head from such an endless dreary time A time of hopes and happiness that had you on my mind Those days are gone and now it seems as if I'll get some rest But now and then I'll see you again and it puts my heart to the test

もう、果てしなく続く憂鬱な時間から解放されて、頭を休ませられるわ 君を思い浮かべていた、希望と幸せに満ちた日々は過ぎ去った あの日々は過ぎ去り、今は少し休めそうな気がするけど それでも時々、君の姿が目に入るたびに、心が揺さぶられるの

So when are all my troubles gonna end? I'm understanding now that we are only friends To this day I'm asking why I still think about you

いつになったら、私の悩みは尽きるのかしら? 私たちはもう友達でしかない、とようやく理解できたわ 今日まで、なぜ私はまだ君のことを考えてしまうのか、自問自答している

As the days go on I wonder will this ever end? I find it hard to keep control when you're with your boyfriend I do not mind if all I am is just a friend to you All I want to know right now is if you think about me too

日々が過ぎても、この苦しみはいつまで続くのかしら? 君が彼氏と一緒の時は、気持ちをコントロールするのが難しいわ ただ友達でいるだけで構わないけど ただ、今知りたいのは、君も私のことを考えているかどうかだけ

So when are all my troubles gonna end? I'm understanding now that we are only friends To this day I'm asking why I still think about you You

いつになったら、私の悩みは尽きるのかしら? 私たちはもう友達でしかない、とようやく理解できたわ 今日まで、なぜ私はまだ君のことを考えてしまうのか、自問自答している 君

So, when are all my troubles gonna end? I'm understanding now that we are only friends To this day I'm asking why I still think about you

いつになったら、私の悩みは尽きるのかしら? 私たちはもう友達でしかない、とようやく理解できたわ 今日まで、なぜ私はまだ君のことを考えてしまうのか、自問自答している

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Green Day の曲

#ロック

#パンクロック