Magic City

この曲は、ゴリラズの楽曲であり、魔法の街を舞台に、主人公が自身の過ちに気づき、自由を求める様子を描いています。高層ビルから街を見下ろす主人公は、自身を取り巻く環境に疑問を感じ、故郷への帰りを望みます。街の誘惑に翻弄されながらも、主人公は、魔法の街から解放されたいと切望しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm on the high ridge looking down While we're evolving in it all If I get back then I'll be grateful Look there's a billboard on the moon

高い丘の上に立って見下ろしている 僕らはみんな、進化し続けている もし戻ることができたら、感謝するだろう ほら、月には看板がある

Let me take you this far This crossing isn't much to me There's lightning in the storm clouds But I'll send you them this day

ここまで連れて行ってあげる この交差点は、僕にとってはたいしたことじゃない 嵐雲には稲妻が走っている でも、今日はそれを君に送るよ

You got me lost in Magic City You got me questioning it all I hope that I make it home by Wednesday And this Magic City lets me go

君は僕を魔法の街で迷わせた 君は僕にすべてを疑問に思わせた 水曜日までに家にたどり着けるといいな そして、この魔法の街が僕を解放してくれるといいな

Magic City Magic City Magic City Magic City

魔法の街 魔法の街 魔法の街 魔法の街

You put me up here in the penthouse And painted me in red, white and blue I filled the canyons with my ego Look there's a billboard on the moon

君は僕をペントハウスに置いてくれた そして、赤白青で僕を塗ってくれた 僕は峡谷を自分のエゴで満たした ほら、月には看板がある

You got me lost in Magic City You got me questioning it all I hope that I make it home by Wednesday And this Magic City lets me go

君は僕を魔法の街で迷わせた 君は僕にすべてを疑問に思わせた 水曜日までに家にたどり着けるといいな そして、この魔法の街が僕を解放してくれるといいな

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gorillaz の曲

#ポップ

#ロック