S.A.T.O.

オジー・オズボーンによる曲『S.A.T.O.』は、心を落ち着かせ、新しい道を進む決意を歌ったロックナンバーです。嵐にも負けず、新たな航海への期待と、輝かしい未来への希望を力強く表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Now I'll find peace of mind Finally found a way of thinking Tried the rest, found the best Stormy day won't see me sinking

さあ、心の安らぎを見つけよう ついに考え方の道を見つけ出した 他のものも試してみたけど、やっぱりこれが最高 嵐の日も、もう沈むことはない

I can't conceal it like I knew I did before I got to tell you now, the ship is ready Waiting on the shore

もう隠すことはできない、昔のように 今すぐに伝えなければ、船は準備万端 岸辺で待っている

Dare to look, face the test On the eve when you set sailing What you've learned, what you've earned Ship of joy will stop you failing

恐れずに、試練に立ち向かおう 君が出航する夜に 学んだこと、得たものは 喜びの船が君を失敗から守る

I can't conceal it like I knew I did before I got to tell you now, the ship is ready Waiting on the shore

もう隠すことはできない、昔のように 今すぐに伝えなければ、船は準備万端 岸辺で待っている

Wind is high, so am I As the shore sinks in the distance Dreams unfold, seek the gold Gold that's brighter than the sunlight Sail away, see the day Dawning on a new horizon Gold's in sight, shining bright Brighter than the sun that's rising Three thousand sails on high are straining in the wind A raging sea below Is this voyage coming to an end?

風は高く、私もそう 海岸が遠くへ消えていく 夢が開き、金を求める 太陽よりも輝かしい金 帆を上げよう、その日をみよう 新しい地平線に夜明けがくる 金は目の前に、輝きを放つ 昇る太陽よりも輝かしい 3000隻の帆が高く風を受けている 荒れ狂う海が下にある この航海は終わりを迎えるのか?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ozzy Osbourne の曲

#ロック

#ヘビーメタル