Jungleland

この曲は、ブルース・スプリングスティーンによって歌われた、アメリカの都市の闇と美しさを描いた曲です。夜の街を舞台に、様々な人々のドラマが交錯し、愛と欲望、暴力と絶望が渦巻く様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

The Rangers had a homecoming In Harlem late last night And the Magic Rat drove his sleek machine Over the Jersey state line Barefoot girl sitting on the hood of a Dodge Drinking warm beer in the soft summer rain The Rat pulls into town, rolls up his pants Together they take a stab at romance And disappear down Flamingo Lane

レンジャーズは、先夜、ハーレムで凱旋帰郷した マジック・ラットは、彼のスタイリッシュなマシンで ジャージー州の州境を越えてきた 裸足の女の子は、ダッジのボンネットに座って 穏やかな夏の雨の中で、ぬるいビールを飲んでいた ラットは街に到着し、ズボンをまくって 彼らは一緒にロマンスに挑戦し そして、フラミンゴ・レーンへと消えていった

Well, the maximum lawman run down Flamingo Chasing the Rat and the barefoot girl And the kids 'round here look just like shadows Always quiet, holding hands From the churches to the jails Tonight all is silence in the world As we take our stand Down in Jungleland

フラミンゴを駆け抜ける最大限の法執行官 ラットと裸足の女の子を追いかける そして、この周りの子供たちは、影のように見える いつも静かで、手をつないでいる 教会から刑務所まで 今夜は世界中が静寂に包まれている 我々は立場をとる ジャングルランドで

Well, the midnight gangs assembled And picked a rendezvous for the night They'll meet 'neath that giant Exxon sign That brings this fair city light Man, there's an opera out on the turnpike There's a ballet being fought out in the alley Until the local cops' cherry top Rips this holy night

真夜中のギャングたちは集まった そして、夜の待ち合わせ場所を決めた 彼らは、この街に光を与える巨大なエクソン社の看板の下で出会う マン、ターンパイクでオペラが上演されている 路地ではバレエが繰り広げられている 地元の警察のチェリー・トップが この聖なる夜を破るまで

The street's alive as secret debts are paid Contact's made, they vanished unseen Kids flash guitars just like switch-blades Hustling for the record machine The hungry and the hunted Explode into rock'n'roll bands That faced off against each other out in the street Down in Jungleland

秘密の借金が返済され、街は活気に満ちている 接触がとれ、彼らは目に見えないように消えた 子供たちは、まるでスイッチブレードのようにギターを振り回し レコードプレーヤーを求めて奔走している 飢えた者と狩られた者 ロックンロールバンドへと爆発し 街で互いに対峙した ジャングルランドで

In the parking lot the visionaries dress in the latest rage Inside the backstreet girls are dancing to the records that the DJ plays Lonely-hearted lovers struggle in dark corners Desperate as the night moves on Just one look and a whisper, and they're gone

駐車場では、ビジョナリーたちが最新の流行の服装をしている 裏通りの女の子たちは、DJが流すレコードに合わせて踊っている 孤独な心の恋人たちは、暗い隅で苦しんでいる 夜が進むにつれて、絶望が募る ひと目とささやきだけで、彼らは消えていく

Beneath the city, two hearts beat Soul engines running through a night so tender In a bedroom locked in whispers Of soft refusal and then surrender In the tunnels uptown, the Rat's own dream guns him down As shots echo down them hallways in the night No one watches when the ambulance pulls away Or as the girl shuts out the bedroom light

街の下で、二つの心が鼓動している 魂のエンジンが、とても優しい夜を駆け抜ける ささやき声で閉ざされた寝室の中で 優しい拒否と、そして降伏の アップタウンのトンネルで、ラット自身の夢が彼を撃ち殺す 夜に、銃声が廊下を響き渡る 救急車が走り去る時、誰も見ない または、女の子が寝室の明かりを消す時

Outside the street's on fire in a real death waltz Between what's flesh and what's fantasy And the poets down here don't write nothing at all They just stand back and let it all be And in the quick of the night They reach for their moment and try to make an honest stand But they wind up wounded, not even dead Tonight in Jungleland

外では、街が燃え盛るような死のワルツの中で燃えている 肉体と幻想の間で そして、ここの詩人たちは何も書かない 彼らはただ立ち止まって、すべてを見守っている そして、夜の短時間で 彼らは瞬間をつかみ、正直に立ち上がろうとする しかし、彼らは傷ついて、死なずに終わる 今夜はジャングルランドで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bruce Springsteen の曲

#ロック

#アメリカ

#シンガーソングライター

#バラード