삐그덕 (Walk)

NCT 127 の曲『Walk』は、自信に満ち溢れた力強いメッセージが込められた楽曲です。歌詞では、周りの目を気にせず自分の道を突き進む姿が描写されており、自分自身のペースで進んでいくことの大切さを歌っています。特に、”Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (Nah)”というフレーズは、周りの雑音を遮断し、自分の信念に従って歩む強い意志を表しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woah, woah, woah, woah, woah, we on

ウォー、ウォー、ウォー、ウォー、ウォー、僕らは

난 삐그덕 삐그덕 걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk) Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (Nah) 걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕-덕)

さあ歩こう、歩こう 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk) 何も気にすることはない、ただこの道を歩むだけだ (Nah) 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk-Walk)

누가 봐도 나처럼 난 걷지, on the beat 박자에 맞게 미끄러져 걸음이 (Yeah) 좌우로 흔들리지, 난 metronome의 침 늘 여유롭지 원래, 내 일이 chill (Woah)

リズムにのって、俺たちは進んでいく、ビートに乗ってる 周りの騒音は気にならない、ただ進め (Yeah) まるでメトロノームのように、刻むリズム クールに、今の瞬間を楽しもう、今日はチルだ (Woah)

눈길을 끌지, 내가 그 원인 Get out my way, yeah, 'cause I'll be bussin' 문제는 다 pass, pass, 다 털어내 먼지 굳이 시간 쓰지 않지 난 (Oh, 난) 난 시선을 뺏어, I see you crushin' 나는 좀 바뻐, 난 wall to wall 여유가 뱄어, 언제든 난 step in 떠나보낸 good, good, good, good night

邪魔するな、俺たちは突き進む 邪魔するならどいてくれ、だって俺たちはイケてる 通り過ぎていく、通り過ぎていく、後ろなんか振り返らない 止まらない、もう止まれない (Oh, Yeah) 君の頑張りを見てる、君は輝いてる 壁から壁まで、どこまでも 邪魔するならどいてくれ、俺たちは進む 最高だ、最高だ、最高だ、最高だ、グッドナイト

난 삐그덕 삐그덕 걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk) Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (Nah) 걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕-덕) 난 삐그덕 삐그덕 걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk) Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (Nah) 걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕-덕)

さあ歩こう、歩こう 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk) 何も気にすることはない、ただこの道を歩むだけだ (Nah) 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk-Walk) さあ歩こう、歩こう 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk) 何も気にすることはない、ただこの道を歩むだけだ (Nah) 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk-Walk)

내버려둬, I just cannot stop 모든 문을 두드리지, knock, knock 쏟아지는 빛, 익숙해져 난 (For real) 내 두 손에 쏟아지는, like, like 여름에도 떠는 phone 고장 나 버려 난 삐용삐용 비켜 내 앞에 끼지 말아, 위험 위험 빨리 비켜봐, on my way, 좀 더 삐걱대게, yeah Do my dance, do my dance, 걸음마저, step, step

止まれない、もう止まれない、この気持ちは止まらない ノック、ノック、ドアを叩く音が聞こえる 確かなもの、確かなもの、それは確かなものだ (For real) この気持ちは、まるで、まるで 電話が鳴っているみたいに 他人の視線なんか気にせず、俺たちは進んでいく もう迷わない、この道しかない、進むしかない 確かなもの、確かなもの、この道を進むんだ 踊ろう、踊ろう、このリズムに乗って、一歩、一歩

눈길을 끌지, 내가 그 원인 Get out my way, yeah, 'cause I'll be bussin' 문제는 다 pass, pass, 다 털어내 먼지 굳이 시간 쓰지 않지 난 (Oh, 난) 난 시선을 뺏어, I see you crushin' 매겨 난 백 점, 상을 줘 넌 여유가 뱄어, 언제든 난 step in 떠나보낸 good, good, good, good night

邪魔するな、俺たちは突き進む 邪魔するならどいてくれ、だって俺たちはイケてる 通り過ぎていく、通り過ぎていく、後ろなんか振り返らない 止まらない、もう止まれない (Oh, Yeah) 君の頑張りを見てる、君は輝いてる だけど今は関係ない、俺たちは行く 邪魔するならどいてくれ、俺たちは進む 最高だ、最高だ、最高だ、最高だ、グッドナイト

난 삐그덕 삐그덕 걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk) Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (Nah) 걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕-덕) 난 삐그덕 삐그덕 걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk) Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (Nah) 걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕-덕)

さあ歩こう、歩こう 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk) 何も気にすることはない、ただこの道を歩むだけだ (Nah) 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk-Walk) さあ歩こう、歩こう 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk) 何も気にすることはない、ただこの道を歩むだけだ (Nah) 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk-Walk)

걸어, walk, wa-walk Walk, walk, 걸어, walk, 걸어 Walk, walk, 걸어, walk, you know I—

さあ、歩こう、ウォー-ウォー 歩こう、歩こう、さあ、歩こう、さあ 歩こう、歩こう、さあ、歩こう、わかるだろう—

더 다르게 더 걸어, 걸어, walk 발바닥이 더 뜨거워, 더 뜨거워 (Ah) 누가 뭐라던 난 이대로 walk 난 이대로 walk, 내 길은 매끄러워 (Woo) 난 만들어내 noise, 내 이름을 불러대 No matter where I go, 모두 원해 once again, yeah 더 반응해, woah, 다 반응해, woah 내 걸음이 더 뜨거워져 뜨거워 (Oh)

さあ、歩こう、歩こう、さあ、歩こう 止まらない、止まらない、止まれない (Ah) この道を進むんだ、俺たちは進む この道を進むんだ、この気持ちは止まらない (Woo) 周りがうるさい、だけど気にしない どこに行こうと、また始めよう、そうさ 止まれない、止まれない、止まれない、止まれない この気持ちは止まれない (Oh)

난 삐그덕 삐그덕 (Ah) 걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk) Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (No) 걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕-덕; Oh-oh) 난 삐그덕 삐그덕 걸음걸이 고장 나 버린 듯이 walk (Walk) Don't care 'bout a thing, 난 내 기분대로 walk (No, no) 걸음걸이 고장 난 듯이 삐그덕 (삐그덕-덕; 걸어 walk)

さあ歩こう、歩こう (Ah) 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk) 何も気にすることはない、ただこの道を歩むだけだ (No) 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk-Walk; Oh-oh) さあ歩こう、歩こう 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk) 何も気にすることはない、ただこの道を歩むだけだ (No, No) 他人の視線なんか気にせず、ただ進もう、歩こう (Walk-Walk; さあ歩こう)

Ayy, get, get out my way 부딪히다간 삐끗해 Ayy, get, get off my lane 깜짝할 새 앞지르네 Ayy, get, get out my way (걸어, walk, wa-walk) 부딪히다간 삐끗해 (Walk, walk, 걸어, walk, 걸어) Ayy, get, get off my lane (Walk, walk, 걸어, walk, you know I—) 깜짝할 새 앞지르네 (Walk, walk, 걸어, walk, ya heard?)

エイ、どいてくれ、どいてくれ 邪魔するならどいてくれ エイ、道をあけてくれ 邪魔するならどいてくれ エイ、どいてくれ、どいてくれ (さあ、歩こう、ウォー-ウォー) 邪魔するならどいてくれ (歩こう、歩こう、さあ、歩こう、さあ) エイ、道をあけてくれ (歩こう、歩こう、さあ、歩こう、わかるだろう) 邪魔するならどいてくれ (歩こう、歩こう、さあ、歩こう、わかったか?)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

NCT 127 の曲

#ポップ

#K POP

#韓国

#韓国語