Geah, yeah Life is but a dream to me, I don't wanna wake up Thirty odd years without having my cake up So I'm about my paper 24/7, 365, 366 in a leap year I don't know why we here Since we gotta be here life is but a beach ch-ch-ch-chair Went from having shabby clothes, crossing over Abbey Road Hear my angels singing to me (Are you happy, Hov?) I just hope I'm hearing right; karma's got me fearing like Colleek are you praying for me? See I got demons in my past, so I got daughters on the way If the prophecy's correct, then the child should have to pay For the sins of a father, so I barter my tomorrows Against my yesterdays in hopes that she'll be okay And when I'm no longer here to shade her face from the glare I'll give her my share of Carol's Daughter and a new beach chair
ゲッ、イエス 私にとって人生は夢でしかない、目覚めたくない 30年以上ケーキを味わうことなく だから私は毎日24時間年中無休、うるう年には366日、紙に集中しているんだ なんでここにいるのかわからない ここにいる必要があるのなら、人生はビーチチェアのようなものさ ぼろぼろの服を着て、アビーロードを渡っていた頃 天使が私に歌ってくれるのが聞こえる(ホヴ、幸せかい?) ただ正しく聞こえていることを願っているんだ、カルマが私を恐ろしくさせて コリーク、君は私のために祈っているかい? 過去には悪魔を抱えていた、だから娘が産まれるんだ 予言が正しければ、子供は償わなければならない 父親の罪を償うために、私は自分の明日を賭ける 昨日の自分と引き換えに、娘が無事であることを祈っているんだ そして、もうここにいなくて娘の顔を眩しさから守ってあげられない時が来たら 娘にキャロルズ・ドーターの株と新しいビーチチェアをあげるよ
I hear my angels sing... Life is just a dream and you really don't wanna wake up, wake up (I hear my angels sing) Life is just a dream and you really don't wanna leave (I hear my angels sing) Life is just a dream and you really don't wanna wake up, wake up (I hear my angels sing) Life is just a dream and you really don't wanna leave
天使の歌声が聞こえる... 人生は夢でしかない、本当に目覚めたくなかった (天使の歌声が聞こえる) 人生は夢でしかない、本当に立ち去りたくなかった (天使の歌声が聞こえる) 人生は夢でしかない、本当に目覚めたくなかった (天使の歌声が聞こえる) 人生は夢でしかない、本当に立ち去りたくなかった
Life is but a dream to me Gun shots sing to these other guys But lullabies don't mean a thing to me I'm not afraid of dying, I'm afraid of not trying Every day, hit every wave like I'm Hawaiian I don't surf the net, no, I never been on MySpace Too busy letting my voice vibrate Carving out my space in this world of fly girls Cut-throats and diamond-cut ropes I twirls Benzes 'round corners where the sun don't shine I let the wheels give a glimpse of hope of one's grind Son said: "Hov, how you get so fly?" I said: "From not being afraid to fall out the sky" My physical's a shell, so when I say farewell My soul will find a even higher plane to dwell So fly, you shall, so have no fear Just know that life is but a beach chair
私にとって人生は夢でしかない 銃声が他の奴らに歌を歌う でも子守歌は私にとって意味がない 死ぬのは怖くない、努力しないのが怖い 毎日、ハワイアンのように波に乗るんだ ネットサーフィンはしない、いや、Myspaceにも行ったことがない 自分の声を響かせ続けるのに忙しすぎるんだ この世界のフライガールたちの中で自分の場所を切り開くんだ 凶暴なやつらとダイヤモンドを飾ったロープを操るんだ 太陽が当たらない場所でベンツを曲がり角に走らせる 車輪が希望の一端を垣間見せてくれるんだ 息子が言ったんだ「ホヴ、どうしてそんなにイカしてるんだ?」 私は言った「空から落ちるのが怖くなかったからさ」 私の肉体は殻だ、だからさようならと言うとき 私の魂はさらに高い次元で存在するだろう だから飛んでいけ、恐れるな 人生はビーチチェアでしかないということを知っておけ
I hear my angels sing... Life is just a dream and you really don't wanna wake up, wake up (I hear my angels sing) Life is just a dream and you really don't wanna leave Life is but a dream (I hear my angels sing) Life is just a dream and you really don't wanna wake up, wake up (I hear my angels sing) Life is just a dream and you really don't wanna leave Life is but a dream
天使の歌声が聞こえる... 人生は夢でしかない、本当に目覚めたくなかった (天使の歌声が聞こえる) 人生は夢でしかない、本当に立ち去りたくなかった 人生は夢でしかない (天使の歌声が聞こえる) 人生は夢でしかない、本当に目覚めたくなかった (天使の歌声が聞こえる) 人生は夢でしかない、本当に立ち去りたくなかった 人生は夢でしかない
Life is but a dream Can't mimic my life, I'm the thinnest cut slice Intercut, the winner's cup With winters rough enough to interrupt life That's why I'm both saint and sinner, nice This is Jay everyday, no compromise No compass comes with this life, just eyes So to map it out, you must look inside Sure, books could guide you, but your heart defines you, chica Your corazón is what brought us home In great shape like Heidi Klum, maricón I am on permanent vacay, life is but a beach chair This song's like a Hallmark card until you reach here So 'til she's here, and she's declared The heir, I will prepare A blueprint for you to print, a map for you to get back A guide for your eyes; and so you won't lose scent I'll make a stink for you to think I ink these verses full of prose So you won't get conned out of two cent My last will and testament: I leave my heir My share of Roc-A-Fella Records and a shiny new beach chair
人生は夢でしかない 私の人生は模倣できない、私は最も薄いカットの切り身 切り貼り、勝者のカップ 冬は厳しすぎて人生を中断する だから私は聖人であり罪人、優しいんだ これは毎日JAY、妥協なし この人生にはコンパスは付属していない、目だけだ だから人生の地図を描くには、内面を見なければならない 確かに本が道案内してくれるけど、君自身の心が君を定義してくれるんだ、チカ 君の心臓が僕らを家に連れ戻したんだ ハイディ・クルムみたいに素晴らしい形、マリカóン 私は永遠のバカンス中、人生はビーチチェアでしかないんだ この曲は、君がここにたどり着くまで、ハガキのようなもの だから彼女がここに来て、彼女が宣言するまで 相続人、私は準備をする 君の印刷するための設計図、君が戻るための地図 君の目のためのガイド、だから君が匂いを失わないように 僕は臭いを発する、そうすれば君が僕が韻を踏んだ詩に気づく そうすれば、2セントで騙されることはないだろう 私の遺言状:私は私の相続人に残す 私のロッカフェラ・レコードの株と輝く新しいビーチチェアを
I hear my angels sing... Life is just a dream and you really don't wanna wake up, wake up Life is just a dream and you really don't wanna leave Life is but a dream (I hear my angels sing) Life is just a dream and you really don't wanna wake up, wake up Life is just a dream and you really don't wanna leave Life is but a dream Life is just a dream and you really don't wanna wake up, wake up Life is just a dream and you really don't wanna leave Life is but a dream Life is just a dream and you really don't wanna wake up, wake up Life is just a dream and you really don't wanna leave Life is but a dream
天使の歌声が聞こえる... 人生は夢でしかない、本当に目覚めたくなかった 人生は夢でしかない、本当に立ち去りたくなかった 人生は夢でしかない (天使の歌声が聞こえる) 人生は夢でしかない、本当に目覚めたくなかった 人生は夢でしかない、本当に立ち去りたくなかった 人生は夢でしかない 人生は夢でしかない、本当に目覚めたくなかった 人生は夢でしかない、本当に立ち去りたくなかった 人生は夢でしかない 人生は夢でしかない、本当に目覚めたくなかった 人生は夢でしかない、本当に立ち去りたくなかった 人生は夢でしかない
I hear my angels sing I hear my angels sing I hear my angels sing
天使の歌声が聞こえる 天使の歌声が聞こえる 天使の歌声が聞こえる