Let's-let's, talk-talk, bout-bout love Let's-let's, talk-talk, bout-bout trust Let's-let's, talk-talk, bout-bout you Let's-let's, talk-talk, bout-bout us Let's talk about our love And when it's said and done Give me some of you, you Give me some of you, you Give me some of you, you Give me some of you, you
愛について話そう 信頼について話そう 君について話そう 僕らについて話そう 僕らの愛について話そう そして、すべてが終わったとき 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい
Baby got a nigga feeling like kid again Make the homie wanna go and have a kid and then Marry on an island probably on a private boat Total silence while we gliding on Hawaii's coast Body of a goddess, brains of a Harvard student Her intellect can intercept the brightest star moving Hear the horns playing? They playing for that girl I ain't playing I plan to go around the world Might settle down, like fuck bitches Call the homies up, I'm in love nigga Can you believe that? She gonna follow where my lead at High off life quit then relapse You heat them horns playing? They playing for that women She think a nigga on, I think im on to something
彼女は僕を子供に戻してくれるんだ 友達も子供を産みたがるだろうね きっと島で結婚するんだ、プライベートヨットで ハワイの海岸をゆっくりと進む間、静寂に包まれるだろう 女神のような体、ハーバード大学生の頭脳を持っている 彼女の知性なら、最も明るい星さえも捉えられるだろう あのトランペットの音聞こえる?彼女のために演奏してるんだ 僕は本気だ、世界中を彼女と旅したい 落ち着くかもしれない、女遊びは終わりにする 友達に電話しよう、恋してるんだ 信じられる? 彼女は僕のリードに従うだろう 人生に酔いしれて、そして再び迷い込む あのトランペットの音聞こえる?彼女のために演奏してるんだ 彼女は僕が乗っていると思う、僕は何か見つけたと思うんだ
Let's-let's, talk-talk, bout-bout love Let's-let's, talk-talk, bout-bout trust Let's-let's, talk-talk, bout-bout you Let's-let's, talk-talk, bout-bout us Let's talk about our love And when it's said and done Give me some of you, you Give me some of you, you Give me some of you, you Give me some of you, you
愛について話そう 信頼について話そう 君について話そう 僕らについて話そう 僕らの愛について話そう そして、すべてが終わったとき 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい
And so I ask myself How it feel to be with somebody that you define As the perfect human that shaped under his design God almighty Golly, you probably over-shadow sunshine Man I feel sorry For them hoes that's playing catch up inside the city Or catching feelings when they hearing that you fucking with me Or I'm fucking with you, that's the vise versa I'm feeling it, you killing it, where them big hearses You hear them horns playing? They playing for that diva I'm paying for that Rosé, I'm paying for that reefer Cause this a celebration I'm serenading every occasion now peep my cadance I break it down love You break it down love, then bring it back up Fuck in front of the mirror, break it till we get bad luck You hear tham horns playing? They playing for that queen I think I'm really on, cause she on my team
そして僕は自分に問いかける 自分がデザインした完璧な人間として定義する誰かといるってどんな気分だろうって 全能の神様 なんてこった、君はきっと太陽の光すら凌駕するだろう かわいそうに 街中で追いかけるようにしている女たち 僕と付き合っていると聞いて、心を痛めているんだ あるいは、僕と付き合っている、あるいは僕と付き合っている、それは逆の状況なんだ 僕は感じている、君はそれを殺している、あの大きな霊柩車はどこだ? あのトランペットの音聞こえる?彼女のために演奏してるんだ 僕は彼女のためにロゼとマリファナを払う だってこれはお祝いなんだ 僕はあらゆる機会にセレナーデを奏でるんだ、僕の韻律を見てくれ 僕はそれを解き明かすんだ、愛を 君はそれを解き明かすんだ、愛を、そしてそれを戻すんだ 鏡の前でセックスして、不幸になるまで続けるんだ あのトランペットの音聞こえる?彼女は女王のために演奏してるんだ 僕は本気だ、だって彼女は僕のチームにいるんだ
Let's-let's, talk-talk, bout-bout love Let's-let's, talk-talk, bout-bout trust Let's-let's, talk-talk, bout-bout you Let's-let's, talk-talk, bout-bout us Let's talk about our love And when it's said and done Give me some of you, you Give me some of you, you Give me some of you, you Give me some of you, you
愛について話そう 信頼について話そう 君について話そう 僕らについて話そう 僕らの愛について話そう そして、すべてが終わったとき 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい 君をもっとちょうだい
In the beginning, it's always good (You, you, you, you, you) (You, you, you, you, you) In the beginning, it's always good (You, you, you, you, you) (You, you, you, you, you) In the beginning, it's always good (You, you, you, you, you) Always good (You, you, you, you, you) Until..
最初はいつも良いんだ 最初はいつも良いんだ 最初はいつも良いんだ いつも良いんだ それから…