Anger, he smiles Towering in shiny, metallic purple armor Queen Jealousy, envy waits behind him Her fiery green gown sneers at the grassy ground Blue are the life-giving waters taken for granted They quietly understand The once happy turquoise armies lay opposite ready But wonder why the fight is on
怒り、彼は微笑む 輝くメタリックな紫色の鎧に身を包み 嫉妬の女王、羨みが彼の背後に控えている 彼女の燃えるような緑のガウンは、地面の草を嘲笑する 青は、当たり前のように与えられている生命の水 彼らは静かに理解している かつて幸せだったターコイズの軍隊は、反対側に並んで準備を整えている しかし、なぜ戦いが始まったのか不思議に思っている
But they're all bold as love Yeah, they're all bold as love They're all bold as love Just ask the axis
しかし、彼らは皆愛に満ち溢れている そう、彼らは皆愛に満ち溢れている 彼らは皆愛に満ち溢れている 軸に聞いてみればいい
My red is so confident that he flashes Trophies of war and ribbons of euphoria Orange is young, full of daring But very unsteady for the first go around My yellow, in this case, is not so mellow In fact, I'm trying to say it's frightened like me And all these emotions of mine keep holding me from Giving my life to a rainbow like you
私の赤は、自信に満ち溢れて輝いている 戦争の戦利品と幸福のリボン オレンジは若く、大胆に満ちている しかし、初めての挑戦では非常に不安定 私の黄色は、この場合、穏やかではない 実際、私はそれが私と同じように怖がっていると言いたい そして、私の心のこれらの感情はすべて、私を阻んでいる あなたのような虹に私の命を捧げることから
I'm bold, bold as love Yeah I'm bold, bold as love I'm bold, bold as love Just ask the axis Yeah he knows, he knows, he knows, he knows everything
私は愛に満ち溢れている、愛に満ち溢れている そう、私は愛に満ち溢れている、愛に満ち溢れている 私は愛に満ち溢れている、愛に満ち溢れている 軸に聞いてみればいい そう、彼は知っている、彼は知っている、彼は知っている、彼は全てを知っている
I'm bold, bold as love I'm bold, bold as love Hear me talking to you I'm bold, bold as love, yeah
私は愛に満ち溢れている、愛に満ち溢れている 私は愛に満ち溢れている、愛に満ち溢れている あなたが私に話しかけているのが聞こえる 私は愛に満ち溢れている、愛に満ち溢れている、そう