I went down to the crossroads, fell down on my knees I went down to the crossroads, fell down on my knees Asked the Lord for mercy Said, help me if you please
十字路まで行ってみた ひざまずいて 十字路まで行ってみた ひざまずいて 神様に慈悲を乞うた 助けてくれと頼んだ
You can run, you can run, tell my friend Willy Brown You can run, you can run, tell my friend Willy Brown That I'm standing at the crossroads I believe I'm sinking down
逃げてもいいんだ 私の友だちのウィリー・ブラウンに伝えてくれ 逃げてもいいんだ 私の友だちのウィリー・ブラウンに伝えてくれ 私は十字路に立っている 沈んでいくと思う
他の歌詞も検索してみよう
#ロック
#カバー
-
この曲は、愛する人への深い愛情を歌っています。歌詞は、愛する人が自分自身を理解し、どんな時でも支えになってくれることへの感謝の気持ち、そして何よりも相手自身の存在を愛していることを表現しています。
-
「Любіте, дівчата (Love, girls) [LAB з Антоном Бєляєвим]」は、Gruppa Skryptonite & Therr Maitz による楽曲です。
-
この曲は、自由と解放を切望する人の心情を描いたものです。歌詞は、束縛や苦しみから解放されたいという強い意志を表しており、西から東へと輝く光に向かって、いずれ解放されると信じている様子が歌われています。
-
この曲は、歌手の父親への愛情を歌ったものです。父親に夢中になっている歌手の様子が、ユーモアを交えながら描かれています。歌手の愛情は深く、他の男性には目を向けられない様子が、歌詞から伝わってきます。