I Know

この曲は、愛する人との別れを歌った曲です。 歌詞の中で、語り手は過去の過ちを悔やみ、愛する人を失うことへの不安や悲しみを表現しています。 語り手は、愛する人との別れを受け入れられずに、悲しみの中、愛する人の帰りを待ち望んでいます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayo, Wiz You already know Yeah

おい、ウィズ もう知ってるだろう そうだよ

Don't you ever leave (I see you, Polow) Don't you ever go away I love you, I love you Yeah, I'm beggin' you, don't you leave (Now why you wanna go and leave me, baby?) I'm beggin' you, don't you go (Oh-woah, shit) You've got my heart, you've got my heart, you've got my heart (You know you got me though, yeah, check this out) I know I fucked up (I know I fucked up), I know I fucked up (I know I fucked up) I know I fucked up, yeah (I'm sorry, baby, oh) Baby, I need you (I need you), baby, I need you (Ayo, check this out) Baby, I need you (Yeah), yeah

お願いだから、離れないで (君が見えるよ、ポロ) お願いだから、いなくなるな 愛してる、愛してる お願いだから、離れないで (どうして僕を置いて行こうとするんだ、ベイビー?) お願いだから、行かないで 君は僕の心を掴んでいる、君は僕の心を掴んでいる、君は僕の心を掴んでいる (僕を手に入れたって、分かってるだろう、チェックしてよ) 失敗したことは分かってる (失敗したことは分かってる)、失敗したことは分かってる (失敗したことは分かってる) 失敗したことは分かってる、そうだよ (ごめん、ベイビー、ああ) ベイビー、君が必要なんだ (君が必要なんだ)、ベイビー、君が必要なんだ (おい、チェックしてよ) ベイビー、君が必要なんだ (そうだよ), そうだよ

But now you're gone and I'm forced to deal with your absence All alone in this madness, all alone on my mattress Don't know how the hell did this happen You knew lovin' me was a hazard Outcome of my actions I wish we could go backwards, go back a couple of chapters Back when there was laughter Back when we first met, before we came such a disaster Before your heart got shattered Before I forgot how much you mattered Crazy we don't realize what we have until after we no longer have it Uh-uh, uh, uh, uh-uh

でも今は君がいなくて、君の不在と向き合わなきゃいけないんだ この狂気の渦中に一人ぼっちで、マットレスの上で一人ぼっちで どうしてこんなことになったのか分からない 君は僕を愛することが危険だって分かっていたはずなのに 僕の行動の結果だ 戻れたらいいのに、章をいくつか戻せたらいいのに 笑い声が溢れていたあの頃に戻りたい 初めて会ったあの頃に戻りたい、こんなにもめちゃくちゃになる前に 君の心が砕ける前に 君がどれほど大切だったか忘れてしまう前に 失ってから初めて気づくものなんだな ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

Don't you ever leave (Don't leave) Don't you ever go away (Don't you leave, don't you go) I love you (I love you), I love you (I love you) Yeah (Yeah), I'm beggin' you, don't you leave (I'm beggin' you, don't you leave) (You got me fucked up, girl) I'm beggin' you, don't you go (Hahaha, don't you go) (You know I can't live without you) You've got my heart (Uh, uh), you've got my heart (Yeah, uh, uh), you've got my heart (Yo, Wiz)

お願いだから、離れないで (離れないで) お願いだから、いなくなるな (お願いだから、離れないで、行かないで) 愛してる (愛してる)、愛してる (愛してる) そうだよ (そうだよ), お願いだから、離れないで (お願いだから、離れないで) (僕をめちゃくちゃにしてるよ、ガール) お願いだから、行かないで (ハハハ、行かないで) (君なしでは生きられないんだ) 君は僕の心を掴んでいる (ああ、ああ), 君は僕の心を掴んでいる (そうだよ、ああ、ああ), 君は僕の心を掴んでいる (よ、ウィズ)

You say you out the door (Yeah), you out the door You sick and tired, can't take no more (Come on), can't take no more You know the game and tried to play it time and time before Told me you don't got time to waste, so hey, you gotta go (Gotta go), you gotta go Can't help but think of you when I'm alone (Come on) Try and fail, I call your cell, you don't pick up your phone Guess that really means you meant just what you said Said just what you meant Gettin' all this bread, but it don't mean shit Fuck the dough I get, plus the dough I spend (Yeah) Darling, just

君はドアの外にいるって言う (そうだよ), ドアの外にいるって言う もうウンザリで、我慢できないって言う (さあ), 耐えられないって言う 君はゲームを知ってるし、何度も何度もそのゲームをやってきた もう時間がないって僕に言った、だから、行かなくちゃ (行かなくちゃ), 行かなくちゃ 一人でいると君のことを考えちゃうんだ (さあ) 何度か電話してみたけど、繋がらない やっぱり本気で言ってたんだね 本当にそう思ってたんだ 稼いでるけど、意味がないんだ 稼いだ金も、使った金も、全部無駄だ (そうだよ) ダーリン、ただ

Don't you ever leave (Hahaha, don't leave, baby, yeah) Don't you ever go away (Don't you ever go, oh, uh) And throw it away, hear them people talkin' 'bout us, yeah, them hoes so in the way I love you (I love you), I love you (I love you) But this is all I can say Yeah (I love you), I'm beggin' you, don't you leave (Hahaha, I'm beggin' you, baby, uh) I'm beggin' you, don't you go (Don't you leave me) You've got my heart, you've got my heart, you've got my heart

お願いだから、離れないで (ハハハ、離れないで、ベイビー、そうだよ) お願いだから、いなくなるな (お願いだから、行かないで、ああ、ああ) 捨てないで、みんなが僕たちのことを噂してる、ああ、あいつらは邪魔なんだ 愛してる (愛してる)、愛してる (愛してる) でも、これしか言えないんだ そうだよ (愛してる), お願いだから、離れないで (ハハハ、お願いだから、ベイビー、ああ) お願いだから、行かないで (僕を置いて行かないで) 君は僕の心を掴んでいる、君は僕の心を掴んでいる、君は僕の心を掴んでいる

Hey (Damn), superstar There's a rain cloud above my heart And it's only because of you I knew it from the very start But I'm not a complainer (No, no) And that's the least of my problems today but (I'm out of here, no, no) You can have my heart, I'll give it away, babe And I'ma honor and cherish our play time, baby (Don't you leave me now)

ねえ (ちくしょう), スーパースター 僕の心の真上に雨雲が漂ってる それは君のためだけなんだ 最初から分かっていたんだ でも、僕は文句を言うやつじゃない (いや、いや) 今日の問題のほとんどはそれじゃないんだけど (出ていくよ、いや、いや) 僕の心を手に入れてもいいよ、あげちゃうよ、ベイビー 僕たちはプレイタイムを大切にしよう、ベイビー (今は僕を置いて行かないで)

Don't you ever leave (Hey, hey) Don't you ever go away (Don't you ever go away, oh) I love you (I love you), I love you (I love you) Yeah, I'm beggin' you, don't you leave (I'm beggin' you, baby) I'm beggin' you, don't you go (Don't you leave me, yeah, woah) You've got my heart, you've got my heart (You've got my heart, babe), you've got my heart (Oh, yes, you do) I know I fucked up (I know I fucked up), I know I fucked up (Yeah, I fucked up) I know I fucked up (Yeah-yeah-yeah), yeah Baby, I need you (Oh, I need you, girl), baby, I need you (I need you) Baby, I need you (Oh-woah), yeah I'm beggin' you, don't you leave (I'm beggin' you, don't you leave) I'm beggin' you, don't you go (Oh, don't you go, woah, go, yeah) You've got my heart, you've got my heart (You've got my heart), you've got my heart

お願いだから、離れないで (ねえ、ねえ) お願いだから、いなくなるな (お願いだから、いなくなるな、ああ) 愛してる (愛してる)、愛してる (愛してる) そうだよ、お願いだから、離れないで (お願いだから、ベイビー) お願いだから、行かないで (僕を置いて行かないで、そうだよ、うわあ) 君は僕の心を掴んでいる、君は僕の心を掴んでいる (君は僕の心を掴んでいる、ベイビー), 君は僕の心を掴んでいる (ああ、そうだよ) 失敗したことは分かってる (失敗したことは分かってる)、失敗したことは分かってる (そうだよ、失敗した) 失敗したことは分かってる (そうだよ、そうだよ、そうだよ), そうだよ ベイビー、君が必要なんだ (ああ、君が必要なんだ、ガール), ベイビー、君が必要なんだ (君が必要なんだ) ベイビー、君が必要なんだ (ああ、うわあ), そうだよ お願いだから、離れないで (お願いだから、離れないで) お願いだから、行かないで (ああ、行かないで、うわあ、行かないで、そうだよ) 君は僕の心を掴んでいる、君は僕の心を掴んでいる (君は僕の心を掴んでいる), 君は僕の心を掴んでいる

Yeah-yeah Oh, no, no, you do Oh, no, no, you do Yeah I love you

そうだよ、そうだよ ああ、いや、いや、君を手に入れてる ああ、いや、いや、君を手に入れてる そうだよ 愛してる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Diddy – Dirty Money の曲

#ポップ

#R&B

#ラップ