Subtle Invitation

「Subtle Invitation」は、マライア・キャリーによるR&Bバラード。別れた恋人がもし今の恋愛で傷ついたなら、いつでも戻ってきていい、と優しく呼びかける歌。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

See it's hard to tell somebody That you're still somewhat Attached to the dream Of being in love once again When it's clear they've moved on So I sat down and wrote these few words On the off chance you'd hear And if you happen to be somewhere listening You should know I'm still here

誰かに伝えるのは難しいわ まだあなたが夢に 囚われていることを もう一度恋に落ちる夢に あなたが明らかに前に進んでいる時に だから座って少し言葉を綴ったの もしかしたらあなたが聞いてくれるかもしれないから もしあなたがどこかで聴いていたら 私はまだここにいるってことを知っておいて

If you really need me Baby, just reach out and touch me You don't ever have to be Downhearted again If she hurts you or misleads you Baby all you ever need to do Is call me and let love rush in

もし本当に私を必要としているなら ベイビー、手を伸ばして私に触れて もう二度と 落ち込む必要はない もし彼女があなたを傷つけたり あなたを騙したりするなら ベイビー、あなたがする必要があるのは 私に電話して愛を溢れさせることだけ

What can I say, I had a little extra time So I figured I might as well explain A couple little things to you That you probably never knew Like you'll always be an intrinsic part of me Even though life goes on

何て言ったらいいか、少し時間があったから 説明することにしたの あなたに知られていない 2、3のことを たとえ人生が続いても あなたは私の一部だってことを

If you really need me Baby, just reach out and touch me You don't ever have to be Downhearted again If she hurts you or misleads you Baby all you ever need to do Is call me and let love rush in

もし本当に私を必要としているなら ベイビー、手を伸ばして私に触れて もう二度と 落ち込む必要はない もし彼女があなたを傷つけたり あなたを騙したりするなら ベイビー、あなたがする必要があるのは 私に電話して愛を溢れさせることだけ

And in my love will flow Like the waves to the shore You can fall into me Once again effortlessly And I'll comfort you so Your heart won't hurt anymore I'm waiting patiently

そして私の愛は溢れる 海岸に打ち寄せる波のように あなたは私の腕に もう一度簡単に飛び込める そして私はあなたを慰める あなたの心がもう傷つかないように 私は辛抱強く待っている

If you really need me Baby, just reach out and touch me You don't ever have to be Downhearted again If she hurts you or misleads you Baby all you ever need to do (If she hurts you or misleads you) Is call me and let love rush in (You can just call me baby)

もし本当に私を必要としているなら ベイビー、手を伸ばして私に触れて もう二度と 落ち込む必要はない もし彼女があなたを傷つけたり あなたを騙したりするなら (もし彼女があなたを傷つけたり騙したりするなら) ベイビー、あなたがする必要があるのは 私に電話して愛を溢れさせることだけ (私に電話して、ベイビー)

If you really need me (If you really need me baby) Baby, just reach out and touch me (Reach, reach baby) You don't ever have to be Downhearted again (Don't ever hesitate to call me) If she hurts you or misleads you (If she hurts you) (She's a damn fool) Baby all you ever need to do Is call me and let love rush in (All you gotta do is call me boy, I got you)

もし本当に私を必要としているなら (もし本当に私を必要としているなら、ベイビー) ベイビー、手を伸ばして私に触れて (手を伸ばして、ベイビー) もう二度と 落ち込む必要はない (ためらわずに私に電話して) もし彼女があなたを傷つけたり あなたを騙したりするなら (もし彼女があなたを傷つけるなら) (彼女は本当に馬鹿ね) ベイビー、あなたがする必要があるのは 私に電話して愛を溢れさせることだけ (私に電話するだけでいいの、私がついてる)

If you really need me (Yeah...) Baby, just reach out and touch me (If you're listening to me baby) You don't ever have to be (Like you used to) Downhearted again (Before I even knew you) If she hurts you or misleads you (Then you know I'm singing to you) Baby all you ever need to do (So I just wanted you to know) Is call me and let love rush in (That "anytime you need a friend")

もし本当に私を必要としているなら (ええ…) ベイビー、手を伸ばして私に触れて (もしあなたが私の声を聞いているなら、ベイビー) もう二度と (以前のように) 落ち込む必要はない (私があなたを知る前でさえ) もし彼女があなたを傷つけたり あなたを騙したりするなら (私があなたに歌っていることがわかるでしょう) ベイビー、あなたがする必要があるのは (だからあなたに知ってほしかったの) 私に電話して愛を溢れさせることだけ (いつでも友達が必要な時は)

If you really need me (I'm here) Baby, just reach out and touch me (You can still believe in fairytales) You don't ever have to be Downhearted again (Yours and mine) If she hurts you or misleads you (So if by chance you take a listen) Baby all you ever need to do (I'm quite sure you know that this ones's for you) Is call me and let love rush in (That this one's for you) ('Cause I'm giving "my all")

もし本当に私を必要としているなら (私はここにいる) ベイビー、手を伸ばして私に触れて (まだおとぎ話を信じられる) もう二度と 落ち込む必要はない (あなたと私の) もし彼女があなたを傷つけたり あなたを騙したりするなら (もしあなたがこれを聞いていたら) ベイビー、あなたがする必要があるのは (きっとこれがあなたのための歌だとわかるはず) 私に電話して愛を溢れさせることだけ (これがあなたのためだって) (だって私は"すべて"を捧げているから)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mariah Carey の曲

#R&B

#ポップ