[Produced by DJ Don Cannon]
[プロデュース:DJドン・キャノン]
Yeah AMG's the gang! Dedication 2 Drama Pay attention! (Gangsta Gri-Zillz!)
イエー AMGギャング! Dedication 2 ドラマ 注目! (ギャングスタ・グリ-ジルズ!)
Howdy-do, motherfuckers, it's Weezy Baby Niggas bitching and I gotta tote the (My nigga Don Cannon!) Haha! Listen close, I got duct tape and rope (Oh!) I leave you missing like the fucking O'bannons One hand on my money, one hand on my buddy That's the AK-47, make his neighborhood love me Bullets like birds, you can hear them bitches humming Don't let that bird shit, he got a weak stomach Niggas know I'm sick: I don't spit, I vomit—got it? One egg short of the omelet Simon says: "Shoot a nigga in his thigh and leg And tell him, 'Catch up,' like mayonnaise"; um— I'm the sickest nigga doing it—bet that, baby These other niggas dope; I'm wet crack, baby, yes! Get back, get back, boy, this a setback Clumsy-ass niggas slip and fall into a death trap Them boys pussy, born without a backbone And if you strapped, we can trade like the Dow Jones Wet him up, I hope he got his towel on I aim at the moon, and get my howl on Some niggas cry wolf, I'm on that dry kush And when it come to that paper, I stack books ha You heard what I said I can put you on your feet or put some money on ya head Life ain't cheap, you better off dead if you can't pay the fee Shout out my nigga Fee See, every motherfucker at the door don't get a key You're outside looking in, so tell me what you see It's about money, it's bigger than me I told my homies, "Don't kill him, bring the nigga to me" (Gangsta!) Yeah, don't miss, you fucking with the hitman Kidnap a nigga, make him feel like a kid again
よう、マザーファッカーども、Weezy Babyだ 奴らは文句ばかり、俺は銃を運ばなきゃな (マイ・ニガ、ドン・キャノン!) ハハ! よく聞け、ダクトテープとロープを用意したぜ (オー!) お前らをオブライエン一家みたいに消し去る 片手は金に、片手は相棒に それはAK-47、近所から愛される 弾丸は鳥のよう、奴らの唸り声が聞こえる 鳥の糞みたいな真似はさせない、奴らは腹が弱い 俺は吐き気がするほどヤバい:唾じゃない、吐瀉物だ — わかったか? オムレツに卵が一つ足りない サイモンが言う:「奴らの太ももと脚を撃て そして『マヨネーズみたいに追いつけ』と言え」;ウム — 俺は最高にイカれた奴 — 間違いねえ、ベイビー 他の奴らはドラッグ、俺は純度の高いクラックだ、ベイビー、イエス! 下がれ、下がれ、これは障害だ 不器用な奴らは落ちて死ぬ 奴らは腰抜け、背骨なしで生まれた もし武器を持ってるなら、ダウ平均株価みたいに交換しよう 奴らを濡らしてやる、タオルを用意してるといいな 月を狙って、遠吠えを上げる ほらを吹く奴もいるが、俺は乾燥クッシュだ 金のことになると、本を積み上げる、ハ 言ったこと、聞こえたか? お前らを立たせることも、お前の頭に懸賞金を懸けることもできる 人生は安くはない、代金を払えないなら死んだ方がマシだ 俺の仲間、フィーに感謝 な、ドアの前にいるすべての奴が鍵をもらえるわけじゃない 外から覗いてるなら、何が見えるか教えてくれ 金がすべてだ、俺よりもデカい 仲間たちに言った、「殺すな、奴を俺のところに連れて来い」 (ギャングスタ!) イエー、しくじるな、殺し屋を怒らせるな 奴らを誘拐して、子供に戻った気分にさせてやる
Straight up, I ain't got no conversation for you Nigga, talk to the (Cannon!) Yeah, have a few words with the (Cannon!) Yeah, tell it to my motherfucking (Cannon!) Yeah, straight up, I ain't got no conversation for you Nigga, talk to the (Cannon!) Yeah, have a few words with the (Cannon!) Nigga, tell it to my motherfucking (Cannon!)
単刀直入に言う、お前と話をするつもりはない おい、(キャノン!)に話しかけろ そう、(キャノン!)と少し話せ そう、俺の(キャノン!)に言え 単刀直入に言う、お前と話をするつもりはない おい、(キャノン!)に話しかけろ そう、(キャノン!)と少し話せ おい、俺の(キャノン!)に言え
From Philly to where I'm landing, I'm a (Cannon!) And I'm on that Philly fighting shit, and I come fully equipped You try me, get bodied, keep Nina and shotty in the whip If a nigga try to stick me, I'ma blam him Sing along now—"Di-di-dadi," I'm Free, got the burners Got the green, he got the tan, got the whole enchilada Owe me dough, I'm inside of your house, tie up your brother (Woo) Make the prick call up your mother (Ugh), she might know where to find you, I am— On top of my job, the heavyweight champ with the flow It's flow like the ocean, open water, you're drowning, I will (Damn) Four-pound him and seek him, heat him, then leave him stinking (Yuh) Sharks surround him and eat him, nice to know him, I will— (Yeah) Roll over your squad like I'm "One-Punch" Carr You chumps, you best call General Motors, I will— (Ugh) Take control of your soldiers, you won't miss 'em 'Til I toss em in the wok like chicken, General Tso, uh-oh!
フィラデルフィアから着陸するまで、俺は(キャノン!)だ フィラデルフィアの喧嘩上等精神で、完全装備で来てる 俺を試してみろ、殺されるぞ、ニーナとショットガンを車に積んでる もし俺を怒らせたら、ブッ放す 一緒に歌え —「ディ-ディ-ダディ」、俺はフリー、銃を持ってる 緑、日焼け、全部持ってる 俺に借金があるなら、お前の家に押し入って、弟を縛り上げる (ウー) そのクソ野郎にお前の母親に電話させる (ウゥ)、母親ならお前の居場所を知ってるかもしれない、俺は — 仕事に集中、フロウのヘビー級王者 海のようなフロウ、大海原、溺れるぞ、俺は (畜生) 4ポンドの銃で奴を探し、熱くして、臭いまま放置する (イェー) サメが奴を取り囲み、食い尽くす、奴を知る由もない、俺は — (イエー) 「ワンパンチ」カーみたいに奴らのチームを倒す お前ら、ゼネラルモーターズに電話した方がいい、俺は — (ウゥ) お前の兵士たちを支配する、奴らは恋しくなる 鶏肉みたいに中華鍋に放り込むまで、ゼネラル・ツォ、おっと!
I make it hard for rap niggas, I'm peer pressure (Yes) Matter of fact I'm motivation to rap better (Yes) I show niggas how to act, how to dress better I stay fresh, more fitted caps than bad catchers (Woo) I'm the crack, the smack, the gun, the rule The gat, the strap, the gun, the tool The motherfucking (Cannon!) Other words, I'm the real, for real We can go check for check or bill for bill We can go chick for chick or skill for skill The deal is sealed (Yes) Niggas ain't real as Will, 'cause I'm a (Cannon!) And I handle well, pedal like Cannondale And I got the 50-cal' mag, its a handheld (Cannon!) I'm telling you niggas, I pop, put a shell in you niggas (Oh) My nice watch'll Helen Keller you niggas (Oh, oh) I got whores in the Canon camcorder bendin' over Blowing 'ghan by the quarter, weed odor in the Rover, nigga
ラップ野郎どもを苦しめる、俺はプレッシャーだ (イエス) 実際、ラップをより良くするためのモチベーションだ (イエス) 奴らに振る舞い方、服装の仕方を教えてやる 俺は常にフレッシュ、下手なキャッチャーよりフィッテッドキャップの方が多い (ウー) 俺はクラック、スマック、銃、ルールだ ガット、ストラップ、銃、ツールだ クソッタレ(キャノン!) 言い換えれば、俺は本物中の本物だ 小切手と小切手、請求書と請求書で勝負できる 女と女、スキルとスキルで勝負できる 取引は成立だ (イエス) 奴らはウィルほど本物じゃない、なぜなら俺は(キャノン!)だからだ うまく扱う、キャノンデールのようにペダルを漕ぐ 50口径のマグナム弾を持ってる、携帯用だ (キャノン!) お前らに言ってるんだ、弾丸をお見舞いする (オー) 俺の高級時計がお前らをヘレン・ケラーにする (オー、オー) キャノンのビデオカメラで娼婦が腰を曲げてる 四半期ごとにガンジャを吸って、ローバーにはマリファナの臭い、ニガ
Yeah (Cannon!) Detroit Red getting change like them white folks (Ha) Dump it out the window of the Range with the rifle (Ha) Pain like a bitch like the first day of a cycle (Ha) You better scurry when I pull the (Cannon! Ha) Tracks burn the streets like a truck do the gas I love head and caressing a voluptuous ass (What else?) I ask ya baby mama is she up to the task She like "Damn Red, it's bigger than a (Cannon!)" My attire makes the ladies say, "Your man is too fly" (What else?) Imported oils from Iran and Dubai (What else?) Get caught slipping with your mans, and you die Where I'm from, niggas be quick to squeeze the (Cannon! Ha) Detroit Red always got some shit for your ears Show me love, but keep it moving, man, 'cause if you get near (Ha) I'll say, "Get off my dick" and tell your bitch to come here 'Cause you sweating me and my DJ, Don (Cannon!)
イエー (キャノン!) デトロイト・レッド、白人のように金を稼ぐ (ハ) ライフルでレンジローバーの窓から金をばら撒く (ハ) 生理初日みたいに痛い女 (ハ) (キャノン!ハ) を引き抜いたら逃げた方がいい トラックがガスを燃やすように、タイヤ痕が通りを焦がす 巨乳と官能的な尻が好きだ (他に何か?) お前のママに聞いてみる、その仕事ができるか? 彼女は「レッド、それは(キャノン!)よりデカいわ」と言う 俺の服装を見て女たちは言う、「あなた、かっこよすぎ」 (他に何か?) イランとドバイから輸入したオイル (他に何か?) 男とイチャイチャしてたら死ぬぞ 俺の出身地では、すぐに(キャノン!ハ)を撃つ デトロイト・レッドはいつもお前の耳を刺激する 愛を示せ、だが近づくな、なぜなら近づいたら (ハ) 「俺から離れろ」と言って、お前の女を呼ぶ なぜならお前は俺と俺のDJ、ドン(キャノン!)に嫉妬しているからだ
Legs spread far out, you know how I'm standing Yeah, I'm posted with the big homie (Cannon! Ha) I got niggas who don't like rap loving our shit We got niggas who was stuck on Pac bumping our shit These niggas can't see me like I ain't been around lately A good batter; when they at the mound, it's gravy Niggas salty, I'm pepper, no Spinderella Just a cigarillo filled with Tropicana Yeah, Vic found that lick; now, we ain't smoking no more regular Keep your mid-grade, I don't think you know no better They loved "In Da Trunk"; now, they wanna hear more shit I play it modest, like, "Nigga, that's some of our old shit" Got niggas I ain't never met wanting to fight me Got hoes that's in love, asking, "Why you don't like me?" Bitch, I'm married to the game, and I love my wifey Stepping over competition, man, I love these Nikes (Yeah) I'm hot, they fanning Niggas try to copy my style like the (Cannon! Ha) Don't try to compare—I'm in a league of my own If I ain't listed at the top, nigga, the stats is wrong All the data is off, your info ain't valid Artist of the century, the competition ain't balanced True, like Master P and his two brothers Don't call it incest, but Juice the motherfucker, like— geah!
脚を広げてる、俺の立ち方がわかるだろ そう、俺はデカい相棒(キャノン!ハ)と一緒だ ラップが嫌いな奴も俺らの曲を気に入ってる 2Pacに夢中だった奴も俺らの曲を気に入ってる 奴らは俺が見えない、最近この辺りにいなかったみたいに 良いバッター、マウンドに立てば、楽勝だ 奴らはしょっぱい、俺は胡椒、シンデレラじゃない トロピカーナでいっぱいの葉巻だけだ ヴィックがそれを見つけた、もう普通の葉巻は吸わない ミッドグレードを吸ってろ、お前は何もわかってない 奴らは"In Da Trunk"を気に入ってた、今はもっと聴きたがってる 俺は謙虚に言う、「ニガ、あれは昔の曲だ」 会ったこともない奴らが俺と喧嘩したがってる 恋してる女たちは聞いてくる、「なんで私のこと好きじゃないの?」 ビッチ、俺はゲームと結婚してる、妻を愛してる 競争を乗り越えていく、ナイキを愛してる (イエー) 俺は熱い、奴らは扇いでる (キャノン!ハ)みたいに俺のスタイルを真似しようとしてる 比べるな — 俺は別格だ トップにリストアップされてないなら、統計が間違ってる すべてのデータが間違ってる、お前の情報は間違ってる 世紀のアーティスト、競争は不均衡だ マスターPと彼の2人の兄弟のように真実だ 近親相姦と言うな、ジュースはマザーファッカーだ、— イェー!
This what I'ma do! From here on out, you can call me Mr. Game Seven! Oh, yeah! That was just preseason! You thought we was playing for real?
これからこうする! これからは、俺をミスター・ゲームセブンと呼んでくれ! オー、イエー! これはただのプレシーズンだった! マジでやってると思ったか?