The parking lot is rammed with shotgun pickup trucks At the Jones' rubber plant where all the guys end up Beer-drinking Boy Scouts living life like they ain't stuck On these quicksand streets with their girls in a sling I'm in my bedroom on the verge of a terrible thing
駐車場はショットガンを積んだピックアップトラックでいっぱい ジョーンズのゴム工場で、男たちはみんな集まっている ビールを飲むボーイスカウトたちは、自分が窮地に陥っていないかのように生きている この流砂の街で、娘たちはスリングに抱かれている 僕は寝室で、恐ろしいことをしようとしている
'Round here, we all take up our cross and hang on His holy name But the cards that I was dealt will get you thrown out of the game Hey, mama, can't you see your boy is wrapped up in the strangle silk Of this cobweb town where culture is king? I'm in my bedroom on the verge of a terrible thing
この街では、みんな十字架を背負って、彼の聖なる名前を唱えている でも、僕に配られたカードは、ゲームから追い出されてしまう おい、ママ、見てくれよ、僕はこの街の文化が支配する蜘蛛の糸に絡まっているんだ 僕は寝室で、恐ろしいことをしようとしている
I close my eyes and think of the water Out at the Salt Creek when I was young
目を閉じると、昔、ソルトクリークの川の水を思い出す
Down at Old Mill Park, half the town's in tow To crown the bathing beauty of the rodeo While her mother fights back proud tears, a young cowboy gives the nod The chute opens, bull draws blood, and the gift is accepted by God The chute opens, bull draws blood, and the gift is accepted by God In this barbed wire town of barbed wire dreams I'm in my bedroom on the verge of a terrible thing
オールドミルパークでは、町の人々がみんな集まって ロデオの美人コンテストの女王を選ぶ 母親は誇らしげに涙を堪えている間、若いカウボーイは頷く シュートが開き、雄牛は血を流し、神は贈り物を受け入れる シュートが開き、雄牛は血を流し、神は贈り物を受け入れる この有刺鉄線の街、有刺鉄線の夢の中で 僕は寝室で、恐ろしいことをしようとしている
I close my eyes and think of the water Out at the Salt Creek when I was young I close my eyes and think of the water Out at the Salt Creek when I was young
目を閉じると、昔、ソルトクリークの川の水を思い出す 目を閉じると、昔、ソルトクリークの川の水を思い出す