Caution

この曲は、自由を求める女性の物語です。彼女は、過去の束縛から解放され、新しい人生を始める決意をしています。彼女の過去は苦難に満ちていましたが、彼女はそれを乗り越えてきました。彼女は今、自分の人生を自分の手で切り開くことを決意しています。歌詞は彼女の強い決意と、自由への渇望を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

And there is nothing I wouldn't do There is nothing I wouldn't give There is nothing Compelling me

そして、私がやらないことは何もない 私が与えないものも何もない 私を魅了するものは何もない

Let me introduce you to the featherweight queen She got Hollywood eyes But you can't shoot what she's seen Her mama was a dancer And that's all that she knew 'Cause when you live in the desert It's what pretty girls do

羽根のように軽い女王を紹介させて 彼女はハリウッドの目をしている でも、彼女が見つめたものは撃てない 彼女の母親はダンサーだった そして、それは彼女が知っていたことすべて だって、砂漠で暮らすとき それは美しい女の子がやること

I'm throwin' caution What's it gonna be? Tonight the winds of change are blowin' wild and free If I don't get out Out of this town I just might be the one who finally burns it down

私は用心深く捨てている どうなるの? 今夜は変化の風が激しく吹き荒れている もし私がここから出なければ この街から 私は最終的に街を燃やしてしまうかもしれない

I'm throwin' caution I'm throwin' caution

私は用心深く捨てている 私は用心深く捨てている

Never had a diamond on the sole of her shoes Just black top, white trash Straight out of the news Doesn't like birthdays They remind her of why She can go straight from zero To the Fourth of July

靴底にダイヤモンドは一度もなかった ただの黒のトップ、白いゴミ ニュースから直接 誕生日は好きじゃない なぜ思い出させるのか 彼女はゼロから 7月4日まで行ける

I'm throwin' caution What's it gonna be? Tonight the winds of change are comin' over me If I don't get out Out of this town I just might be the one who finally burns it down

私は用心深く捨てている どうなるの? 今夜は変化の風が私を包み込んでいる もし私がここから出なければ この街から 私は最終的に街を燃やしてしまうかもしれない

I'm throwin' caution I'm throwin' caution (Throwin' caution) I'm throwin' caution I'm throwin' caution (Throwin' caution)

私は用心深く捨てている 私は用心深く捨てている (用心深く捨てている) 私は用心深く捨てている 私は用心深く捨てている (用心深く捨てている)

'Cause it's some kind of sin To live your whole life On a might've been I'm ready now

だって、それはある種の罪 人生を全部過ごす もしかしたら もう準備はできている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Killers の曲

#ロック

#ポップ