30 Something

この曲は、JAY-Zが30代になってもなお、若い頃と変わらず精力的に活動していることを歌っています。彼は、高級車やブランド品を手に入れ、ビジネスでも成功を収めていますが、それでもなお、常に進化し続けていることを強調しています。また、若い世代に対して、自分の経験を通して学び、成長していくことの大切さを訴えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You ain't got enough stamps in ya passport to fuck with Young H-O, heheheh International Uhh Show young boys how to do this thing The maturation of Jay-Zeezy, heh Check me out

若いヤツらに、俺のやり方を教えてやるぜ JAY-Zeezyの成長、見てくれ

30's the new 20 nigga I'm so hot still (uhh) Better broad, better automobile (uhh) Bet a yard (naw!) bet a hundred mil That by the song's end I'll probably start another trend I know everything you wan' do I did all that by the age of 21 By 22, I had that brand new Ac' coupe I guess you could say that my legend just begun I'm, young enough to know the right car to buy Yet grown enough not to put rims on it I got that six-deuce with curtains so you can't see me And I didn't even have to put tints on it I don't got the bright watch, I got the right watch I don't buy out the bar, I bought the nightspot I got the right stock I, got, stockbrokers that's movin' it like white tops I know you're like "Fuck! This is child abuse, call DYFS!" I must just be getting nicer You young boys ain't ready for real 30's the new 20 nigga, I'm so hot still

30代は新しい20代、まだイケてるぜ もっと良い女、もっと良い車 1億ドル賭けてもいい この曲が終わるまでに、また新しいトレンドを生み出すだろう お前らがしたいこと、全部知ってるぜ 21歳までに、全部やってやったんだ 22歳には、新しいアキュラクーペに乗ってた 伝説はここから始まったんだと言えるだろう まだ若いから、どの車を買うか分かる でも、大人だから、リムはつけない カーテン付きの6ドアの車があるんだ、俺の姿は見えねえ わざわざスモークフィルム貼る必要もないんだ 派手な時計は持っちゃいない、でも正しい時計は持ってる バーを丸ごと買うんじゃねえ、ナイトスポットを手に入れたんだ 正しい株を手に入れたんだ 俺には、株ブローカーがいるんだ、白いトップスみたいに動かすんだ 「酷すぎる!虐待だ!児童相談所に連絡しろ!」って、お前ら思ってるだろうな 俺、ただ優しくなってるだけなんだ お前ら若い奴らは、まだ本物の世界に慣れてない 30代は新しい20代、まだイケてるぜ

I used to let my pants sag, not givin' a fuck Baby boy, now I'm all grown up I used to cruise the used car lot, put chrome on the truck Baby boy, now I'm all grown up I used to play the block like that (like that) I used to carry knots like that (like that) Now I got black cards, good credit and such Baby boy cause I'm all grown up, taha!

前はズボンをダボダボにして、何とも思ってなかった ガキだったけど、今は大人になった 前は中古車屋をぶらぶらして、トラックにクロームを付けてた ガキだったけど、今は大人になった 前はブロックで遊んでたんだ(あんな風に) 前は札束を持ち歩いてたんだ(あんな風に) 今はブラックカードを持っている、信用情報も良好 ガキだったけど、今は大人になった、タハ!

30's the new 20 nigga, I'm on fire still These young boys is like fire drills (uhh) False alarms (uhh) the next don (naw) He ain't got it (uhh) on to the next one (Young) I'm still here (yeah) still here like Mike Gotta stop playin' with these children (chea) I'm a bully with the bucks (boots) Don't let the patent leather shoes fool you youngin' I got the fully in the tux That was my past, now I'm so grown up I don't got one gun on me Gotta a sum on me to hire a gun army, get ya spun like laundry And I'll be somewhere under palm trees, calmly listenin' to R&B When we get the call he's, no longer with us, fire ya babysitters You little fucks fall back for real 30's the new 20 nigga, I'm so hot still

30代は新しい20代、まだ燃えてるぜ この若い奴らは、火事場のバカ騒ぎみたいだ 誤報だ(うっ)、次のドンは(違う) まだ持ってない(うっ)、次に行こう(ヤング) まだここにいる(そうだ)まだここにいる、マイケルみたいに この子供たちと遊ぶのはやめなければ(チエ) 金持ちのいじめっ子だ(ブーツ) 革靴に騙されるな、若造 タキシードの下には銃がある それが俺の過去、今は大人になったんだ もう銃は持っちゃいない 銃を持った軍隊を雇うだけの金は持ってるんだ、洗濯物みたいにボロボロになるまで撃ちまくってくれる 俺は何処かでヤシの木の下で、R&Bを聴きながら、冷静に事態を見守ってるんだ 電話がかかってきたら、もういないって、ベビーシッターをクビにするんだ お前らガキは、本当に大人しくしていろ 30代は新しい20代、まだイケてるぜ

I used to let my pants sag, not givin' a fuck Baby boy, now I'm all grown up I used to cruise the used car lot, put chrome on the truck Baby boy, now I'm all grown up I used to wear my hoodie like that (like that) Five deep in a hooptie like that (like that) Now I got black cards, good credit and such Baby boy cause I'm all grown up, heheheh

前はズボンをダボダボにして、何とも思ってなかった ガキだったけど、今は大人になった 前は中古車屋をぶらぶらして、トラックにクロームを付けてた ガキだったけど、今は大人になった 前はフーディーをこんな風に着てたんだ(あんな風に) ボロ車で5人乗りしてたんだ(あんな風に) 今はブラックカードを持っている、信用情報も良好 ガキだったけど、今は大人になった、ヘヘヘ

Y'all roll blunts, I smoke Cubans all day Y'all youngins chase, I'm Patronin' it straight I like South Beach but I'm in St. Tropez Y'all drink Dom but not Rosé (hey) Ya chick shop at the mall My chick burnin' down Bergdorf's Comin' back with Birkin bags Ya chick is like, "What type of purse is that?" I'm from the era where niggas don't snitch You from the era where snitchin' is the shit I'm afraid of the future (why?) Y'all respect the one who got shot, I respect the shooter Y'all go to parties to ice grill I go to parties to party with nice girls Young boys gotta chill 30's the new 20 nigga, I'm so hot still

お前らは太巻きを巻いてる、俺は一日中キューバ産の葉巻を吸ってる お前らは若いから、追いかけるんだ、俺はストレートにパトロンを飲む 俺はサウスビーチが好きだけど、今はサン・トロペにいる お前らはドンペリを飲むけど、ロゼは飲まない(ヘイ) お前の彼女はショッピングモールで買い物をする 俺の彼女はバーグドルフ・グッドマンを燃やす バーキンバッグを持って帰ってくる お前の彼女は「何のバッグだ?」って言うんだ 俺は、裏切らない奴らがいた時代から来たんだ お前らは、裏切るのが当たり前だと思ってる時代から来たんだ 俺は未来が怖いんだ(なんで?) お前らは撃たれたヤツを尊敬する、俺は撃ったヤツを尊敬する お前らはパーティーに行って、アイシングリルする 俺はパーティーに行って、素敵な女の子とパーティーをする 若い奴らは落ち着いていろ 30代は新しい20代、まだイケてるぜ

I used to let my pants sag, not givin' a fuck Baby boy, now I'm all grown up I used to cruise the used car lot, put chrome on the truck Baby boy, now I'm all grown up Ya, we used to ball like that (like that) Now we own the ball team, holla back (holla back) Now I got black cards, good credit and such Baby boy cause I'm all grown up, taha!

前はズボンをダボダボにして、何とも思ってなかった ガキだったけど、今は大人になった 前は中古車屋をぶらぶらして、トラックにクロームを付けてた ガキだったけど、今は大人になった 昔は、こんな風にしてボールを蹴ってたんだ(あんな風に) 今は、球団を所有しているんだ、返事しろ(返事しろ) 今はブラックカードを持っている、信用情報も良好 ガキだったけど、今は大人になった、タハ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z の曲

#ラップ

#アメリカ