Understand Me

この曲は、JAY-Zが10代の頃、家族を養うために麻薬を売っていたことを歌っています。彼の行動を理解できない人々に向けて、彼が置かれた状況や当時の気持ちを歌っています。彼は、家族のために何をすべきかという悩みと、経済的な苦境から抜け出すための葛藤を抱えていました。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Thirteen, I was a thug, selling drugs Many people thought I flipped my wig, sorta bugged But I shrugged 'em off, like who cares what they say? They was getting jelly and I was getting paid Wasn't afraid to chase dough Wasn't afraid to catch a case so As long as the papes flowed Warnings I took 'em like yeah yeah, if you say so Ladies I book 'em with some cash and hey ho I rolled in cars Pops never seen I rolled with stars and ladies from the magazine Getting dirty down low dough making it clean And mind you I was only thirteen A rebel with a cause A street level hustler with cash coming out the pores Breaking laws, breaking jaws, and taking whores Probably taking yours, yours, yours, and maybe yours But most important, taking care of the family Still, most people don't understand me

13歳の時、俺は麻薬を売るチンピラだった 多くの人が俺が頭がおかしいと思ってた、ちょっとイカれてるってね でも俺は気にもとめずに、誰がどう言おうと関係ない 彼らは嫉妬して、俺は稼いでいた 金稼ぐことなんて怖くなかった 逮捕されるのも怖くなかった 金さえ流れれば 警告なんて、ああ、そうですか、って感じで受け流していた 女は金で連れ出す、へいほー 親父が見たことのない車で乗り回してた 雑誌の表紙のスターたちと一緒に、女たちと付き合ってた 汚い金をきれいにして稼いでたんだ しかも、まだ13歳だった 目的を持った反逆者 金が吹き出すようなストリートのハスラー 法律を破り、顎を砕き、売春婦を連れ歩く たぶんお前の彼女も、お前も、お前も、そしてたぶんお前も連れて行く だけど一番重要なのは、家族を世話すること それでも、ほとんどの人は俺を理解できない

Maybe if they tried to understand me, what should I do? I had to feed my fuckin' family, what else could I do? Maybe if they tried to understand me, what should I do? I had to feed my fuckin' family, what else could I do?

もし彼らが俺を理解しようとしたら、どうすればいいんだ? 家族を養う必要があったんだ、他に何ができるんだ? もし彼らが俺を理解しようとしたら、どうすればいいんだ? 家族を養う必要があったんだ、他に何ができるんだ?

By fifteen, many brothers had to run I had mad dough, mad friends, and mad guns Nothing to lose Make it big or make the news Take your pick, I got shit under both shoes So I'm clocking Because opportunity don't come knocking On the door in the projects, socking 'em Nine to five, please I'm talking about five to nine G's in three hours easy I had to block in to smash Try to slow up my cash and better dash to Jake before I break your ass 'Cause I'm not to be played out Folks that try to play Jay, well OK, you getting laid out I had no problem with smoking the rope Cause there's no joking with dough No warning shots so I'm hoping you know I had a supply so I was in demand G Ladies loved I, niggas couldn't stand me But they wouldn't bring the noise 'Cause I got boys that got Buck Rogers like (?) So brothers ought to give it a second thought 'fore you caught speeding External, internal, fuck him, he's bleeding And it's back to the norm Making cold cash so fast and keeping ladies warm Still checking in on the family Still, most people don't understand me

15歳までに、多くの兄弟は逃げなければいけなかった 俺はたくさん金を持ってた、たくさんの友達、そしてたくさんの銃 失うものは何もない 成功するか、ニュースになるか どっちか選べ、俺は両方とも持っている だから、俺は働いてるんだ だって、機会なんて プロジェクトのドアをノックしてくるわけじゃないんだ だから、叩き込んでいる 9時から5時まで、お願い 3時間で簡単に5から9万ドル稼ぐんだ 俺は邪魔されずに儲けなきゃいけない 俺の金の流れを遅くしようとする奴は、俺が尻を蹴る前にジェイクに逃げろ だって、俺は騙されるのは嫌なんだ ジェイを騙そうとするやつは、まあいい、お前は叩き潰される 俺はロープを吸うことなんて何も気にしてなかった だって、金には冗談は通用しないんだ 警告なんか撃たない、だから知っておいてくれ 俺には供給があったから、需要があったんだG 女たちは俺を愛してた、男たちは俺を我慢できなかった だけど、彼らは騒ぎを起こすことはなかった だって、バックス・ロジャースみたいな(?)を持った仲間がいるから だから、兄弟たちは、急いで走って捕まる前に、もう一度考えてみるべきだ 外部、内部、くそったれ、彼は出血している そして、いつもの状態に戻るんだ 冷酷な金をすぐに稼いで、女たちを暖かくさせておくんだ それでも、家族のことを気にしている それでも、ほとんどの人は俺を理解できない

Maybe if they tried to understand me, what should I do? I had to feed my fuckin' family, what else could I do? Maybe if they tried to understand me, what should I do? I had to feed my fuckin' family, what else could I do?

もし彼らが俺を理解しようとしたら、どうすればいいんだ? 家族を養う必要があったんだ、他に何ができるんだ? もし彼らが俺を理解しようとしたら、どうすればいいんだ? 家族を養う必要があったんだ、他に何ができるんだ?

Just dude is no just dude So I just do what I just do to keep a buck or two What's my options? Tell me before you say stop and I tell you about that weak shit you popping I'm from the projects, wasn't for me By nineteen, I'd be in jail, smoking or buying the key Which one would you choose out of the three? Yeah I know, go for the 40 G's It's no longer for the family they no longer need But for the greed, getting props, and being top seed Sis tells me to slow up, whoa I didn't hear a peep when I was keeping your belly full And you was happy when all your nappies had new kicks I didn't hear shit, so you quit I got large and forgot the family And now nobody understands me

ただの奴は、ただの奴じゃない だから、俺はただ、2、3ドル稼ぐために、ただやるべきことをやる 選択肢は何だ? 俺に教えてくれ、お前が止まるって言う前に、お前がやってるその弱っちいことを教えてやるよ 俺はプロジェクト出身だ、俺のためじゃなかった 19歳までに、俺は刑務所に入っていた、吸ってたか、鍵を買ってたか この3つのうち、どれを選ぶ? ああ、知ってるよ、4万ドルを選ぶんだろ もう家族のためじゃない、彼らはもう必要としていない けど、欲のため、尊敬を得るため、トップシードになるためだ 妹がペースを落とすように言う、おっと 俺がお前の腹を満たしていた時は、何も言わなかっただろう そして、お前のオムツに新しい靴を履かせた時は、喜んでた 何も言わなかった、だから黙ってろ 俺は大きくなって、家族のことを忘れてしまった そして、誰も俺を理解してくれなくなった

Maybe if they tried to understand me, what should I do? I had to feed my fuckin' family, what else could I do? Maybe if they tried to understand me, what should I do? I had to feed my fuckin' family, what else could I do? Maybe if they tried to understand me, what should I do? I had to feed my fuckin' family, what else could I do? Maybe if they tried to understand me, what should I do? I had to feed my fuckin' family, what else could I do?

もし彼らが俺を理解しようとしたら、どうすればいいんだ? 家族を養う必要があったんだ、他に何ができるんだ? もし彼らが俺を理解しようとしたら、どうすればいいんだ? 家族を養う必要があったんだ、他に何ができるんだ? もし彼らが俺を理解しようとしたら、どうすればいいんだ? 家族を養う必要があったんだ、他に何ができるんだ? もし彼らが俺を理解しようとしたら、どうすればいいんだ? 家族を養う必要があったんだ、他に何ができるんだ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

JAY-Z の曲

#ラップ

#アメリカ