Drowning in their dissertations Random speakers in my mind Yeah, they never stop their fortifications And blocking my precious time You used to let it go and let it float away You don't get to speak with twice as much to say It's all in the delivery I said the messenger who is now dead Was all on the periphery I didn't see him but I heard what he said Aw, sideways talk, poisoning our thoughts Everyone walks and it's no one's fault
論文に溺れて 頭の中はランダムなスピーカー 彼らは決して防御を止めない そして私の貴重な時間を奪う あなたは以前はそれを手放して漂わせることを許していた あなたは二度も話すことができない それはすべて伝え方にある 私は言った、今や死んだ使者は すべて周辺にいた 私は彼を見なかったが、彼が言ったことは聞こえた ああ、横道にそれる話、私たちの考えを毒する 誰もが歩き、それは誰のせいでもない
Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction
誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた 誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた 誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタル・ブレイク]
Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction
誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた 誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた 誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた
Home is where The broken heart is Home is where Every scar is
家は、 壊れた心が在る場所 家は、 すべての傷跡がある場所
Blinking stars, beneath you roam Room to tomb and cradle to grave All the answers will be found In the mistakes that we have made Oh, oh, oh One bad ear and one eye blind It takes a village but don't take mine Living forwards in a backwards town I feed 'em drinks just to watch 'em drown Swallow my pencil and bleed out my pen Surrender the wish we'll be together again And I won't give up I won't give up On satisfaction, satisfaction
瞬く星、あなたの元をさまよう 部屋から墓まで、ゆりかごから墓まで すべての答えは 私たちが犯した過ちの中に見つかる ああ、ああ、ああ 片方の耳が不自由で、片方の目が失明している 村にはそれが必要だが、私の村は取るな 逆さまの街で前向きに生きている 私は彼らを溺れさせるために飲み物を与える 鉛筆を飲み込み、ペンから血を流す 再び一緒にいられるという願いを諦める そして、私はあきらめない 私はあきらめない 満足に、満足に
Gave up on satisfaction
満足に諦めた
Pull myself aside on a sleepless night Sadness blurs, I'm in need of a light Out of balance, balance, balance this time I'm feeling fading, calling as I'm falling out of sight As the silence gets louder my heart gets pounding And ventricles pumping, working overtime Our freedoms fraught with danger being circumscribed A life cut short and circumcised A rubble of commandments from the road, step aside A rubble of commandments in the road, step aside
眠れない夜に自分を脇に置く 悲しみがぼやける、私は光が必要だ バランスを失い、バランス、バランス、今回は 私は薄れ行くのを感じ、視界から落ちながら呼んでいる 静寂が大きくなるにつれて、私の心臓はドキドキする そして心室がポンプで汲み上げ、残業する 私たちの自由は危険に満ちており、限定されている 短い人生と割礼 道からの戒めの瓦礫、脇に寄る 道からの戒めの瓦礫、脇に寄る
Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction Whoever said it's all been said Gave up on satisfaction Satisfaction
誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた 誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた 誰が言ったのか、すべて言われてしまったと 満足に諦めた 満足に