*Coughing* Damn Aight, uh
咳をする音 Damn よし、うん
Smokin' on this purple got my mind all hazy But it never put my grind on lazy I just wanna get my shine on, baby I know it drive you crazy that my grind's on daily 'Cause I be gettin' blowed every day of the week This haze got me so cheifed that I stay in my seat You wanna get me to spit, just play me a beat I strive to win in everything 'cause i hate the defeat So I elevate my mind (Mind) Gotta stay cheifin' And I don't even rap, boy, this just the haze speakin' (Haha) My room bangs and it got the rays tweakin' Smokin' blunts of haze, i just watch the day leavin' With L's around the circle, you can tell that this some purple 'Cause this dank is so potent, If you smell it, it'll hurt you I smoke that fruity with the funkiest fumes: Pepi Le Pew Got a little skunk in the room, now chill Lay back, meditate (Meditate) I'm floatin', feelin' lighter than a featherweight (Featherweight) My body asleep, but my head awake I dedicate the rest of my night to makin' hella cake (Haha) Pardon the lingo, it's prolly this Cali The addiction and the plague got me wantin' it badly I chase money like a hard to get female Then throw it back up in the water like a seashell
パープルを吸って頭がぼーっとしてる でも、それは俺のやる気を鈍らせることはない ただ輝きたいだけなんだ、ベイビー 俺の努力が毎日続いているのが、キミをイライラさせるんだろうな だって、毎週毎日、ハイになってるんだもん この霧に包まれて、完全にハイになって、ずっと座ってる 俺にラップさせたいなら、ビートをかけてくれ 負けず嫌いだから、何でも勝ちたい だから、意識を高めよう(意識を) ハイのままでいなきゃ 実際はラップなんてやってないんだ、これはただハイになった俺がしゃべってるだけ(ハハ) 部屋に響き渡る音楽は、みんなを狂わせる パープルのマリファナを吸いながら、日が暮れていくのを見てる 周りの人たちはみんなヘロヘロで、これは間違いなくパープルだ だって、このマリファナは強力すぎて、匂いをかいでも苦しむくらいだ ペピー・ル・ピューみたいに、臭くて甘いマリファナを吸ってる 部屋に少しだけスカンクの匂いが漂ってる、落ち着いて リラックスして、瞑想するんだ(瞑想する) ふわふわして、まるで羽根のように軽いんだ(羽根のように軽い) 体は眠ってるけど、頭は起きてる 残りの夜は、たくさんのケーキを作ることに捧げよう(ハハ) 言葉遣いはおかしいかもしれないけど、たぶんカリフォルニアの影響かな マリファナへの依存症と、それが俺を悩ませて、どうしても欲しいんだ お金を手に入れるために、手に入りにくい女性みたいに追いかける そして、貝殻みたいに海に戻してしまう
Sitting in the silent twilight The purple half light of the twilight Wrap the night around me (Hey, Jerm, where you find this weed at, man?) Blanket of black on my back (Got the boy a blunt in here) I feel safe in the darkness (Cheah, cheah) (That purple, gotta love that purple)
静かな薄明かりの中に座って パープルがかった薄明かりの夕暮れ時 夜を俺にまとわせる(ヘイ、ジェルム、このマリファナはどこで見つけたんだ?) 俺の背中には黒い毛布がかかっている(この子にマリファナを渡して) 暗闇の中で安全だと感じる(チェア、チェア) (そのパープル、パープルは最高だ)
I get blowed then melt into the chair Blow a L up in the air, eyes is red, but I don't care (I don't care) Right now I prolly shouldn't be spittin' (Nah) 'Cause I'm lifted and mixin' up my diction I'm feelin' high like the top of a water tower Cop a sour then it's gone in a hour Heavily medicated, sedated and faded (Faded) Relaxed, chasin' an oasis I'm in a safe haven (Haven), free from any trouble Stumble, damn, this kush got me seein' double (Damn) Need not fumble Gotta keep my head straight 'Cause I stay puttin' haters in the checkmate (Bitch) Uh-huh, now I'm way past blowed Purple weed got me feelin' on my own Ain't nothin' like a purp high, the type to make a nerd high It got me coughin' up a lung like it's my first time Metaphors and similes from Ecuador to Italy Back in fifth grade when I lost my weed virginity Smokin' like a chimney, blowin' out a cloud This purple, last kush stay stinkin' up my house
ハイになって、椅子に溶け込む 空中にマリファナを吹き上げて、目が赤いけど、気にしない(気にしない) 今、俺はたぶん話すべきじゃない(違う) だって、ハイになってて、言葉がめちゃくちゃになるんだ 水塔のてっぺんみたいに、最高にハイな気分 サワーを買って、1時間も経たずに消えてしまう 薬漬けになって、眠って、ぼーっとしている(ぼーっとしている) リラックスして、オアシスを追いかける 安全な場所にいるんだ(安全な場所)、トラブルとは無縁 よろめく、くそー、このマリファナで二重に見えてる(くそー) つまずかないようにしなきゃ 頭は冷静に保たなきゃ だって、ハッカーたちをチェスでチェックメイトにするんだ(ビッチ) うん、もうとっくにハイになってる パープルのマリファナで、自分だけの感覚に包まれる パープルでハイになるのは最高だ、オタクをハイにさせるような感じ まるで初めて吸った時みたいに、肺を咳き込んでいる エクアドルからイタリアまで、メタファーとシミリーが飛び交う 小学5年生の頃、マリファナを初めて吸った時を思い出す 煙突のように吸い込み、雲を吐き出す このパープル、最後のマリファナは、俺の家を臭くさせている
Sitting in the silent twilight (Man, I love when she sing like this, right? Go 'head, girl) The purple half light of the twilight (With that purple, get high) Wrap the night around me Blanket of black on my back I feel safe in the darkness (So, y'all can ash your blunts now, roll up another) Blanket of black on my back (Ooh, I like that, Jerm) I feel safe in the darkness
静かな薄明かりの中に座って(彼女がこんな風に歌うのは最高だよね、そうだろ?続けて、女の子) パープルがかった薄明かりの夕暮れ時(パープルでハイになろう) 夜を俺にまとわせる 俺の背中には黒い毛布がかかっている 暗闇の中で安全だと感じる(じゃあ、みんなマリファナを吸い殻にして、もう一本巻こう) 俺の背中には黒い毛布がかかっている(おお、いいね、ジェルム) 暗闇の中で安全だと感じる
I'm out, I'm out, I'm out, haha
行くぞ、行くぞ、行くぞ、ハハ