Be without fear in the face of your enemies Be brave and upright, that God may love thee Speak the truth, even if it leads to your death Safeguard the helpless and do no wrong This is your oath Yeah Yeah Said how's it feel? Can you feel it?
恐れずに敵に立ち向かえ 勇気を持って正直であれ、神はあなたを愛してくれるだろう たとえ死に至るとしても真実を語れ 無力な者を保護し、悪事を働くな これがあなたの誓い そう そう どう感じるんだ? 感じられるか?
Uh, polo pajamas; I think I made it (I made it) I showed my mom my first million; she damn near fainted (Fainted) The rich and famous, so nice to make your acquaintance The legends put out their latest, I feel that it sound outdated (Sound outdated) I'm the hardest workin' person in the universe Temptation, victim to the church of Lucifer Internet rappers ain't shit when no computers work You spent your whole advance on two chains and a Gucci verse (A Gucci verse?) I'm the greatest (Greatest), admit it, I'm the greatest And I don't hold a grudge against anybody who hate it I'm underrated, don't fit on nobody's playlist If I ain't in your top ten, then you a racist Cocaine ether creates a strange creature They wasn't hearin' me 'til I fucked with a Brainfeeder I'm still playin' it out the same speakers I did it all without a Drake feature (Feature)
ポロの部屋着、僕は成功したんだと思う 母親に最初の100万ドルを見せた、彼女は気を失いかけた 金持ちで有名な人々、会えて嬉しいよ 伝説たちが最新の曲をリリースしてるけど、時代遅れに聞こえる 僕は宇宙で一番努力家だ 誘惑に負けて、悪魔の教会の犠牲者になった インターネットラッパーは、コンピューターが使えなくなったらゴミみたいだ 君は全額前払い金を2本のチェーンとグッチのバースに使ったんだろ? (グッチのバース?)僕は最高なんだ(最高)、認めてくれ、僕は最高なんだ そして、僕を嫌いな人に対して恨みは抱いていない 僕は過小評価されている、誰のプレイリストにも載っていない もし僕の曲がトップ10に入っていないなら、君は人種差別主義者だ コカインのエーテルは奇妙な生き物を生み出す 彼らは僕がBrainfeederと組むまでは僕のことを聞いていなかった まだ同じスピーカーで再生しているよ Drakeをフィーチャリングせずに、全部やったんだ
So many things that I've created But this right here might be my favorite They ask me how I feel, I say, "Amazin'" I feel amazin' So many things that I've created But this right here might be my favorite
僕が作り出したものはたくさんある でも、ここが僕のお気に入りなんだ みんなどう感じるか聞いてくるけど、僕は「最高」って答える 最高に感じる 僕が作り出したものはたくさんある でも、ここが僕のお気に入りなんだ
Yeah Brand-new home, I think I made it (Made it) Key to the city I keep to open the gates wit' (Gates wit') A briefcase with a million under the pavement (Pavement) That's just on some rainy day shit, yeah The kids gettin' murdered that I grew up wit' They shootin' up, doin' drugs or they doin' nothin' My girl's parents still livin' out in the hood I come through in that new Bimmer like the shit all good, damn I'm just a human; let me make mistakes (Make mistakes) Shit has changed, ain't little Malcolm with the baby face (Baby face) Even my homies tell me, "Take a break" They know it ain't their place, and this a day I hate to waste Tryna be a legend by tomorrow They say I can't, I'm determined to prove 'em wrong though I'm not perfect, but they ain't either I did it all without a JAY feature
そう 新しい家、僕は成功したと思う 街の鍵を手に入れた、ゲートを開けるために 歩道の下に100万ドルが入ったブリーフケース 雨の日用の、そうだよ 僕が育った子供たちは殺されている 撃ち合い、ドラッグ、何もしてない 僕の彼女の実家は、今でもゲットーにある 新しいBMWで現れる、すべてがうまくいってるように、くそったれ 僕は人間だ、間違いを犯すこともある 状況は変わった、もう赤ちゃんみたいな顔の小さなマルコムじゃない 仲間たちも「ちょっと休みなよ」って言う 彼らが口出しする場所じゃないってわかってるし、時間を無駄にしたくないんだ 明日までに伝説になりたい 無理だって言うけど、みんなを裏切ってやる 僕は完璧じゃない、でもみんなも完璧じゃない JAYをフィーチャリングせずに、全部やったんだ
[Outro]
[Outro]